• OMX Baltic0,03%310,93
  • OMX Riga0,96%917,2
  • OMX Tallinn0,34%2 119,58
  • OMX Vilnius−0,04%1 481,46
  • S&P 5000,42%7 575,39
  • DOW 300,29%52 637,01
  • Nasdaq 0,29%26 281,61
  • FTSE 1000,24%10 497,29
  • Nikkei 2251,2%68 557,73
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,88
  • GBP/EUR0,00%1,17
  • EUR/RUB0,00%87,53
  • OMX Baltic0,03%310,93
  • OMX Riga0,96%917,2
  • OMX Tallinn0,34%2 119,58
  • OMX Vilnius−0,04%1 481,46
  • S&P 5000,42%7 575,39
  • DOW 300,29%52 637,01
  • Nasdaq 0,29%26 281,61
  • FTSE 1000,24%10 497,29
  • Nikkei 2251,2%68 557,73
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,88
  • GBP/EUR0,00%1,17
  • EUR/RUB0,00%87,53
Ссылаясь на нехватку средств в бюджете, государство отказалось от перевода текстов законов и правовых актов на русский язык, тем самым лишив 400 000 человек возможности ознакомляться с законодательством на родном языке.
Система перевода текстов законов и законодательных актов с эстонского языка на русский фактически перестала действовать в 2006 году, когда эта функция была передана Министерству юстиции, сообщает портал novosti.err.ee.
На запрос портала ERR Uudised по поводу перевода законов на русский язык в Минюсте ответили, что на данный момент их цель – обеспечивать перевод правовых актов Эстонии на английский язык, а международных договоров – с английского на эстонский.
Если в 2006 году по заказу государства силами ведомства на русский язык были переведены хотя бы отдельные правовые акты, то в настоящее время от дальнейших переводов отказались.
В Министерстве юстиции решение отказаться от перевода законодательства объяснили нехваткой денег.
"Из-за сокращения бюджета в 2008 и 2009 годах у министерства нет финансовых возможностей для перевода текстов", - сказала пресс-секретарь ведомства Диана Кыммус.
Руководитель Бюро министра по делам народонаселения Кейт Фомочкин выразил надежду, что в 2009 году положение улучшится, и возможность перевода законов на русский язык все же появится.
"Мы считаем важным, чтобы как минимум такие необходимые в повседневной жизни правовые акты, как касающиеся трудового права, налогов, гражданства, государственного языка, судопроизводства и уложения о наказаниях были доступны и на русском языке", - сказал Фомочкин порталу ERR Uudised. Он добавил, что необходимо обеспечить не только первоначальный перевод актов, но также и постоянное обновление переводов в случае внесения изменений и поправок в законодательство.
По словам Фомочкина, Бюро министра по делам народонаселения не раз обращало внимание Министерства юстиции на необходимость перевода законов на русский язык.
"Досадно, что министерство не находит на это средств", - сказал он.
Сейчас переводом законодательства на русский язык занимаются только частные фирмы, цены за услуги которых доступны далеко не каждому.
Autor: dv.ee Istsenko Olga

Похожие статьи

Сейчас в фокусе

На месте теперешнего «Стокманна» стояла прежде одно из двух столичных целлюлозно-бумажных предприятий, таллиннская фабрика бумаги E.J. Johanson. Кроме названия остановки Paberi, о ней напоминают встроенные в новый комплекс остатки дымовой трубы со стороны улицы Лийвалайа.
Новости
  • 10.07.26, 05:00
До «Стокманна»: на месте универмага на Лийвалайа дымила фабрика, покорившая Лондон и Стамбул
Руководитель девелоперской компании Liven Андеро Лаур сказал о новых участках, что именно такой локации в центре города многие покупатели жилья от них и ждали.
Биржа
  • 10.07.26, 09:42
Liven купила участок в центре Таллинна за 10 млн евро
«Предприятие не приняло достаточных мер для того, чтобы обеспечить соответствие гигиеническим нормам и надлежащей гигиенической практике», – сообщил департамент.
Новости
  • 09.07.26, 17:22
Продовольственный департамент закрыл заведение общепита за нарушение правил гигиены
По оценке руководителя TREV-2 Grupp Свена Пертенса, отказ от окончания Rail Baltic принес бы больше вреда, чем завершение проекта.
Новости
  • 09.07.26, 18:38
Гигантский проект увеличил оборот строителей инфраструктуры. «Без Rail Baltic мы были бы на самом дне»
Производство Kiviõli Keemiatööstus в прошлом году было близко к рекордному, однако из-за низких цен на нефть и последствий пожара компания получила чистый убыток почти в 12 млн евро.
Новости
  • 10.07.26, 12:08
Прибыль производителей сланцевого масла снизилась на фоне ожидания реформы
Компания Magnum Medical, принадлежащая Маргусу Линнамяэ, подала иск против Äripäev и его журналистов.
Новости
  • 09.07.26, 16:30
Судебный спор между Äripäev и Линнамяэ может стать прецедентом по искам, цель которых – заставить замолчать
Энергетический концерн Alexela Хейти и Марти Хяэлей в прошлом году инвестировал 9 млн евро в различные проекты и IT-решения.
Новости
  • 10.07.26, 10:28
Концерн Alexela увеличил оборот, но из-за ценовой войны потерял часть доли на рынке Эстонии
«Мы должны учитывать, что распознать киберугрозу становится все сложнее, ведь ИИ позволяет максимально реалистично имитировать системы защиты от мошенничества», — объясняет руководитель отдела ИТ Ахти Паю.
  • KM
Content Marketing
  • 11.05.26, 15:54
Ахти Паю: распознавание мошенничества зависит от осведомленности сотрудников, которой нужно заниматься систематически

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную