• OMX Baltic−1,17%313,04
  • OMX Riga0,25%883,71
  • OMX Tallinn−0,17%2 113,44
  • OMX Vilnius−0,26%1 456,67
  • S&P 5000,19%7 412,84
  • DOW 300,19%49 704,47
  • Nasdaq 0,1%26 274,13
  • FTSE 100−0,49%10 218,94
  • Nikkei 2250,52%62 742,57
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,85
  • GBP/EUR0,00%1,15
  • EUR/RUB0,00%86,86
  • OMX Baltic−1,17%313,04
  • OMX Riga0,25%883,71
  • OMX Tallinn−0,17%2 113,44
  • OMX Vilnius−0,26%1 456,67
  • S&P 5000,19%7 412,84
  • DOW 300,19%49 704,47
  • Nasdaq 0,1%26 274,13
  • FTSE 100−0,49%10 218,94
  • Nikkei 2250,52%62 742,57
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,85
  • GBP/EUR0,00%1,15
  • EUR/RUB0,00%86,86
  • 02.01.09, 16:12
Внимание! Этой статье более 5 лет, и она находится в цифировом архиве издания. Издание не обновляет и не модифицирует архивированный контент, поэтому может иметь смысл ознакомиться с более поздними источниками.

Минюст не будет переводить законы на русский язык

Ссылаясь на нехватку средств в бюджете, государство отказалось от перевода текстов законов и правовых актов на русский язык, тем самым лишив 400 000 человек возможности ознакомляться с законодательством на родном языке.
Система перевода текстов законов и законодательных актов с эстонского языка на русский фактически перестала действовать в 2006 году, когда эта функция была передана Министерству юстиции, сообщает портал novosti.err.ee.
На запрос портала ERR Uudised по поводу перевода законов на русский язык в Минюсте ответили, что на данный момент их цель – обеспечивать перевод правовых актов Эстонии на английский язык, а международных договоров – с английского на эстонский.
Если в 2006 году по заказу государства силами ведомства на русский язык были переведены хотя бы отдельные правовые акты, то в настоящее время от дальнейших переводов отказались.

Статья продолжается после рекламы

В Министерстве юстиции решение отказаться от перевода законодательства объяснили нехваткой денег.
"Из-за сокращения бюджета в 2008 и 2009 годах у министерства нет финансовых возможностей для перевода текстов", - сказала пресс-секретарь ведомства Диана Кыммус.
Руководитель Бюро министра по делам народонаселения Кейт Фомочкин выразил надежду, что в 2009 году положение улучшится, и возможность перевода законов на русский язык все же появится.
"Мы считаем важным, чтобы как минимум такие необходимые в повседневной жизни правовые акты, как касающиеся трудового права, налогов, гражданства, государственного языка, судопроизводства и уложения о наказаниях были доступны и на русском языке", - сказал Фомочкин порталу ERR Uudised. Он добавил, что необходимо обеспечить не только первоначальный перевод актов, но также и постоянное обновление переводов в случае внесения изменений и поправок в законодательство.
По словам Фомочкина, Бюро министра по делам народонаселения не раз обращало внимание Министерства юстиции на необходимость перевода законов на русский язык.
"Досадно, что министерство не находит на это средств", - сказал он.
Сейчас переводом законодательства на русский язык занимаются только частные фирмы, цены за услуги которых доступны далеко не каждому.
Autor: dv.ee Istsenko Olga

Похожие статьи

Сейчас в фокусе

Открыть новое заведение в Таллинне непросто – где бы ни пытаться. «Если ты действительно чувствуешь сердцем, а цифры подтверждают, что есть причина, ради которой стоит перебороть этот страх, тогда имеет смысл за это взяться – и именно это я делаю каждый день», – говорит Анелла Веэбель.
Новости
  • 11.05.26, 08:56
Молодая предпринимательница вложила все свои сбережения и открыла заведение в центре Таллинна
Российский «криптокороль» Дмитрий Васильев (слева) проиграл эстонской компании, принадлежащей российскому бизнесмену Антону Рудову (справа) в эстонском суде. Параллельно идут и суды в других странах с другими участниками.
Эпицентр
  • 11.05.26, 06:00
Офис в Петербурге, суд в Таллинне, сотрудников нет: криптовалютная битва за миллион продолжается
В делах фигурируют имена, известные в мировой киберпреступности
Проблема возникает, когда пайщик отражает свое требование по выданному займу в собственном капитале товарищества-заемщика, а позднее снова регистрирует его как заем, выданный пайщиком, говорит Кайдо Кюннапас.
Mнения
  • 10.05.26, 12:20
Адвокат: Налоговый департамент все больше интересуется взносами в добровольный резерв
Александр Цихилов.
Mнения
  • 11.05.26, 10:46
Александр Цихилов: основной конфликт эстонской политики связан не с экономикой
За год Berkshire Hathaway привлекательно подешевела, и, пока не появится более удачная инвестиционная идея, я размещу часть денег именно там.
Биржа
  • 10.05.26, 13:46
Инвестор Тоомас: вложусь в акцию, которая становится все более выгодной
Материнской компании сервиса проката самокатов Tuul – Comodule – предстоит пересмотреть условия облигационного обеспечения на миллионы евро.
Новости
  • 11.05.26, 12:41
Крах бизнеса по аренде электросамокатов втянул софтверную компанию в процедуру санации
Сооснователь Dragonfly Свен Сабас этой весной посетил Китай в составе британской бизнес-делегации, знакомясь с местным стартап- и технологическим сектором.
Новости
  • 10.05.26, 12:42
Стартап, выросший в Лондоне из эстонского «единорога», создаст центр разработки в Таллинне
«Мы должны учитывать, что распознать киберугрозу становится все сложнее, ведь ИИ позволяет максимально реалистично имитировать системы защиты от мошенничества», — объясняет руководитель отдела ИТ Ахти Паю.
  • KM
Content Marketing
  • 11.05.26, 15:54
Ахти Паю: распознавание мошенничества зависит от осведомленности сотрудников, которой нужно заниматься систематически

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную