• OMX Baltic−0,85%309,85
  • OMX Riga0,27%902,11
  • OMX Tallinn−0,34%2 098,89
  • OMX Vilnius−0,85%1 438,8
  • S&P 5000,02%7 520,36
  • DOW 300,36%50 644,28
  • Nasdaq 0,07%26 674,73
  • FTSE 100−0,93%10 407,6
  • Nikkei 225−0,47%64 693,12
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,86
  • GBP/EUR0,00%1,15
  • EUR/RUB0,00%82,32
  • OMX Baltic−0,85%309,85
  • OMX Riga0,27%902,11
  • OMX Tallinn−0,34%2 098,89
  • OMX Vilnius−0,85%1 438,8
  • S&P 5000,02%7 520,36
  • DOW 300,36%50 644,28
  • Nasdaq 0,07%26 674,73
  • FTSE 100−0,93%10 407,6
  • Nikkei 225−0,47%64 693,12
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,86
  • GBP/EUR0,00%1,15
  • EUR/RUB0,00%82,32
  • 02.01.09, 16:12
Внимание! Этой статье более 5 лет, и она находится в цифировом архиве издания. Издание не обновляет и не модифицирует архивированный контент, поэтому может иметь смысл ознакомиться с более поздними источниками.

Минюст не будет переводить законы на русский язык

Ссылаясь на нехватку средств в бюджете, государство отказалось от перевода текстов законов и правовых актов на русский язык, тем самым лишив 400 000 человек возможности ознакомляться с законодательством на родном языке.
Система перевода текстов законов и законодательных актов с эстонского языка на русский фактически перестала действовать в 2006 году, когда эта функция была передана Министерству юстиции, сообщает портал novosti.err.ee.
На запрос портала ERR Uudised по поводу перевода законов на русский язык в Минюсте ответили, что на данный момент их цель – обеспечивать перевод правовых актов Эстонии на английский язык, а международных договоров – с английского на эстонский.
Если в 2006 году по заказу государства силами ведомства на русский язык были переведены хотя бы отдельные правовые акты, то в настоящее время от дальнейших переводов отказались.

Статья продолжается после рекламы

В Министерстве юстиции решение отказаться от перевода законодательства объяснили нехваткой денег.
"Из-за сокращения бюджета в 2008 и 2009 годах у министерства нет финансовых возможностей для перевода текстов", - сказала пресс-секретарь ведомства Диана Кыммус.
Руководитель Бюро министра по делам народонаселения Кейт Фомочкин выразил надежду, что в 2009 году положение улучшится, и возможность перевода законов на русский язык все же появится.
"Мы считаем важным, чтобы как минимум такие необходимые в повседневной жизни правовые акты, как касающиеся трудового права, налогов, гражданства, государственного языка, судопроизводства и уложения о наказаниях были доступны и на русском языке", - сказал Фомочкин порталу ERR Uudised. Он добавил, что необходимо обеспечить не только первоначальный перевод актов, но также и постоянное обновление переводов в случае внесения изменений и поправок в законодательство.
По словам Фомочкина, Бюро министра по делам народонаселения не раз обращало внимание Министерства юстиции на необходимость перевода законов на русский язык.
"Досадно, что министерство не находит на это средств", - сказал он.
Сейчас переводом законодательства на русский язык занимаются только частные фирмы, цены за услуги которых доступны далеко не каждому.
Autor: dv.ee Istsenko Olga

Похожие статьи

Сейчас в фокусе

Согласно условиям Wise, использование услуги уже само по себе означает, что клиент с ними согласился.
Новости
  • 27.05.26, 06:00
Wise заморозил около миллиона долларов на 90 дней, владелец бизнес-аккаунта подал в суд
Текст уточнен 27.05 в 16:32
Intrezo привозит работников из Украины и Молдовы и предоставляет их, например, эстонским ресторанам.
Новости
  • 27.05.26, 08:22
Владелица крупно задолжавшей фирмы по аренде рабочей силы обвиняет делового партнера
Банки Эстонии и Скандинавии находятся на разных этапах развития. Если эстонские банки ищут возможности для роста, то банки Северных стран сосредоточены на сохранении доли рынка и стабильности. Что предпочитают инвесторы?
Биржа
  • 27.05.26, 12:41
Большой анализ акций банков Скандинавии и Эстонии: один местный банк выглядит неожиданно дешевым
Долг компании перед государством превышает 700 000 евро. Фото иллюстративное.
Новости
  • 26.05.26, 18:06
Производитель зерна из Ида-Вирумаа движется к банкротству: компания потеряла почти весь урожай
Владельцы 365JP не захотели говорить о своем бизнесе. На фото – один из них, Танель Пеэтерс.
Новости
  • 26.05.26, 15:34
В бизнесе, выигрывающем тендеры Сил обороны на десятки миллионов евро, пахнет схемами с OÜ
Возможно, с помощью кредита на смену жилья можно держать расходы под контролем.
Подсказка
  • 27.05.26, 15:43
Кредит на смену жилья подталкивает к быстрой сделке, но может загнать семью в дорогую ловушку
Ühisarveldused AS очень тесно связана с проблемным Тартуским кредитно-сберегательным обществом. Через Ühisarveldused проходили платежи КСО. Сервис использовался для проведения платежей, например, для выплаты процентов по облигациям, оплаты счетов или займов.
Новости
  • 26.05.26, 16:15
Лишилась лицензии фирма, связанная с проблемным КСО. «Деньги клиентов заблокированы»
«Мы должны учитывать, что распознать киберугрозу становится все сложнее, ведь ИИ позволяет максимально реалистично имитировать системы защиты от мошенничества», — объясняет руководитель отдела ИТ Ахти Паю.
  • KM
Content Marketing
  • 11.05.26, 15:54
Ахти Паю: распознавание мошенничества зависит от осведомленности сотрудников, которой нужно заниматься систематически

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную