• OMX Baltic0,19%311,65
  • OMX Riga−0,28%877,17
  • OMX Tallinn−0,12%2 054,14
  • OMX Vilnius0,43%1 368,35
  • S&P 5000,11%6 582,69
  • DOW 30−0,13%46 504,67
  • Nasdaq 0,18%21 879,18
  • FTSE 1000,69%10 436,29
  • Nikkei 2250,73%53 512,92
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,87
  • GBP/EUR0,00%1,15
  • EUR/RUB0,00%92,55
  • OMX Baltic0,19%311,65
  • OMX Riga−0,28%877,17
  • OMX Tallinn−0,12%2 054,14
  • OMX Vilnius0,43%1 368,35
  • S&P 5000,11%6 582,69
  • DOW 30−0,13%46 504,67
  • Nasdaq 0,18%21 879,18
  • FTSE 1000,69%10 436,29
  • Nikkei 2250,73%53 512,92
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,87
  • GBP/EUR0,00%1,15
  • EUR/RUB0,00%92,55
  • 09.03.09, 12:51
Внимание! Этой статье более 5 лет, и она находится в цифировом архиве издания. Издание не обновляет и не модифицирует архивированный контент, поэтому может иметь смысл ознакомиться с более поздними источниками.

Шведская крона – в свободном падении

Резкий спад в экономике стран Балтии негативно влияет не только на шведские банки, но и на курс шведской кроны – с лета прошлого года крона фактически находится в свободном падении.
К концу прошлой недели курс шведской валюты вплотную приблизился к уровню 12 крон за евро. По отношению к доллару сильнее шведской кроны упали, пожалуй, лишь такие валюты, как южноафриканский ранд или польский злотый. За полгода курс шведской кроны снизился по отношению к основным валютам на четверть. Уже пошли шутки на тему «шведского злотого».
Столь резкое падение курса негативно даже для такой экспортно-ориентированной страны, как Швеция. Где есть предел, после которого девальвация начинает наносить стране ущерб, задавалась вопросом шведская экономическая газета Dagens Industri на прошлой неделе в своей редакционной статье. В субботу газета призвала Центробанк Швеции поддержать курс национальной валюты.
На шведскую крону всё больше давят проблемы стран Балтии. Валютные стратеги шведских банков объясняют это тем, что поскольку спекуляции на падение балтийских валют технически неосуществимы, то ставки на девальвацию национальных валют Балтии делаются через шведскую крону. К тому же больше нет ни австрийского шиллинга, ни итальянской лиры, на падение которых можно было сыграть, поскольку банки этих стран также выдавали большие кредиты в Восточной Европе, сказал Dagens Industri валютный стратег Handelsbanken Маркус Халлберг.

Статья продолжается после рекламы

Руководитель департамента госдолга Швеции Бо Лунгрен сказал на прошлой неделе, что курс кроны упал уже до «нереально низкого» уровня и это в основном из-за преувеличенных страхов по поводу влияния экономических проблем Балтии на Швецию.
Есть и другие причины ослабления шведской кроны. Центральный банк страны резко снизил процентные ставки. Также негативное влияние на курс кроны оказоло общее неприятие риска инвесторами и сильный спад в сильно зависимой от экспорта промышленности Швеции.
Ослабление кроны, конечно, помогает экспортёрам, но страна также немало и импортирует. В перспективе резкое падение курса может вызвать сильную инфляцию, хотя сейчас Центробанк страны больше озабочен возможностью дефляции. Растут расходы Швеции на обслуживание госдолга, снижается покупательная способность населения. Теперь поездка на курорт в Австрию или на Средиземноморье подорожала для шведов на 30%.
Рынки поставили шведскую крону в один ряд с валютами стран Восточной Европы, хотя ситуация в экономике Швеции не хуже, чем в других западноевропейских странах, и экономическая политика правительства достойна большего признания.
Autor: Сирье Ранк

Похожие статьи

Сейчас в фокусе

«Аппетит приходит во время еды, и в какой-то момент ты уже начинаешь думать, что можно сделать, чтобы откладывать чуть больше. Люди и сами удивляются, как быстро 100 евро превращаются в 200 или 300 евро», – призналась Кристи Сааре.
Биржа
  • 04.04.26, 16:16
Куда инвестировать 100, 1000 или 10 000 евро: «Аппетит приходит во время еды»
С 2023 года Бенедикте Лейе Нильсен возглавляет Датское женское экономическое общество, которое выступает за экономическое равенство.
Новости
  • 05.04.26, 15:01
Она купила свои первые акции в 24 года: теперь эта инвестиция принесла ей квартиру мечты
Эмоциональные заявления без доказательств и изложение предположений как фактов в рамках трудовых споров не помогают ни одной из сторон, заявила в эфире радио Äripäev генеральный директор Инспекции труда Кайре Саареп.
Новости
  • 04.04.26, 13:12
Инспекция труда: почти в каждом споре работодателя обвиняют в причинении морального вреда
Как избежать трудового спора
23 новых завода и производственных здания распределены по всей Эстонии, однако их концентрация все же выше в окрестностях Таллинна.
Новости
  • 03.04.26, 12:56
Большой обзор: в ближайший год в Эстонии откроются десятки новых производств
Общий объем инвестиций в новые производства – почти 328 млн евро
«Мы не работаем ради наград, но всегда приятно, когда наши усилия замечают и признают», – отметила руководитель по персоналу Swedbank Лийза-Мария Лээс.
Новости
  • 04.04.26, 14:33
ТОП лучших работодателей: зарплата – не главное?
Глава Telia Eesti Андре Виссе.
Новости
  • 05.04.26, 12:56
Глава Telia: если раньше плюс 30% к зарплате могли просить разработчики, то теперь – специалисты по ИИ
Пожар рядом с аэропортом в Дубае. Фото архивное от 16 марта.
Новости
  • 05.04.26, 15:27
Иран атаковал инфраструктурные объекты в странах Персидского залива
Система Workwear Flex использует цифровую идентификацию, например, чип-карту сотрудника, с помощью которой регистрируется выдача и возврат одежды. Таким образом у предприятия формируется реальное представление о том, как используется рабочая одежда и какова фактическая потребность в различных моделях и размерах.
  • KM
Content Marketing
  • 27.03.26, 13:05
Как сократить административную нагрузку и расходы, связанные с рабочей одеждой

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную