• OMX Baltic−0,63%307,84
  • OMX Riga−0,37%903,11
  • OMX Tallinn−0,65%2 093,79
  • OMX Vilnius−0,49%1 442,81
  • S&P 5000,61%7 428,97
  • DOW 300,01%50 872,65
  • Nasdaq 1,21%26 019,46
  • FTSE 1000,05%10 373,2
  • Nikkei 225−3,85%64 024,6
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,87
  • GBP/EUR0,00%1,16
  • EUR/RUB0,00%84,21
  • OMX Baltic−0,63%307,84
  • OMX Riga−0,37%903,11
  • OMX Tallinn−0,65%2 093,79
  • OMX Vilnius−0,49%1 442,81
  • S&P 5000,61%7 428,97
  • DOW 300,01%50 872,65
  • Nasdaq 1,21%26 019,46
  • FTSE 1000,05%10 373,2
  • Nikkei 225−3,85%64 024,6
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,87
  • GBP/EUR0,00%1,16
  • EUR/RUB0,00%84,21
Резкий спад в экономике стран Балтии негативно влияет не только на шведские банки, но и на курс шведской кроны – с лета прошлого года крона фактически находится в свободном падении.
К концу прошлой недели курс шведской валюты вплотную приблизился к уровню 12 крон за евро. По отношению к доллару сильнее шведской кроны упали, пожалуй, лишь такие валюты, как южноафриканский ранд или польский злотый. За полгода курс шведской кроны снизился по отношению к основным валютам на четверть. Уже пошли шутки на тему «шведского злотого».
Столь резкое падение курса негативно даже для такой экспортно-ориентированной страны, как Швеция. Где есть предел, после которого девальвация начинает наносить стране ущерб, задавалась вопросом шведская экономическая газета Dagens Industri на прошлой неделе в своей редакционной статье. В субботу газета призвала Центробанк Швеции поддержать курс национальной валюты.
На шведскую крону всё больше давят проблемы стран Балтии. Валютные стратеги шведских банков объясняют это тем, что поскольку спекуляции на падение балтийских валют технически неосуществимы, то ставки на девальвацию национальных валют Балтии делаются через шведскую крону. К тому же больше нет ни австрийского шиллинга, ни итальянской лиры, на падение которых можно было сыграть, поскольку банки этих стран также выдавали большие кредиты в Восточной Европе, сказал Dagens Industri валютный стратег Handelsbanken Маркус Халлберг.
Руководитель департамента госдолга Швеции Бо Лунгрен сказал на прошлой неделе, что курс кроны упал уже до «нереально низкого» уровня и это в основном из-за преувеличенных страхов по поводу влияния экономических проблем Балтии на Швецию.
Есть и другие причины ослабления шведской кроны. Центральный банк страны резко снизил процентные ставки. Также негативное влияние на курс кроны оказоло общее неприятие риска инвесторами и сильный спад в сильно зависимой от экспорта промышленности Швеции.
Ослабление кроны, конечно, помогает экспортёрам, но страна также немало и импортирует. В перспективе резкое падение курса может вызвать сильную инфляцию, хотя сейчас Центробанк страны больше озабочен возможностью дефляции. Растут расходы Швеции на обслуживание госдолга, снижается покупательная способность населения. Теперь поездка на курорт в Австрию или на Средиземноморье подорожала для шведов на 30%.
Рынки поставили шведскую крону в один ряд с валютами стран Восточной Европы, хотя ситуация в экономике Швеции не хуже, чем в других западноевропейских странах, и экономическая политика правительства достойна большего признания.
Autor: Сирье Ранк

Похожие статьи

Сейчас в фокусе

Глава компании Сэм Альтман считает, что в центре следующего цикла роста будут агенты, а не чат-бот.
Новости
  • 07.06.26, 12:24
ChatGPT мертв – будущее за агентами: OpenAI планирует большие изменения перед IPO
Принимавший саммит президент Черногории Яков Милатович (в центре) считает, что план, по которому его страна могла бы стать 28-м членом ЕС к 2028 году, осуществим.
Новости
  • 06.06.26, 14:30
Евросоюз снова готов к расширению: следующая страна уже на подходе
Руководители ипподрома, построенного в волости Сауэ, Юри Ярв (слева) и Яанус Микк у вывески ипподрома, которую они привезли с собой при переезде из Таллинна в деревню Туула.
Новости
  • 07.06.26, 14:43
Таллиннский ипподром переехал в Сауэ. Деньги на развитие владельцы надеются получить от тотализатора
Министр финансов Юрген Лиги понимает, что сокрытие фактических бенефициаров создаст трудности, например, для иностранных журналистов, но судебное решение уже есть, и его нужно выполнять, даже если оно не нравится.
Новости
  • 06.06.26, 11:22
Потенциальная угроза безопасности: общедоступные данные о бенефициарах будут скрыты
Журналист: ограничение – шаг в неверном направлении
В промышленном концерне BLRT, который в этом году с несколькими предприятиями стал субъектом Закона о кибербезопасности, считают, что подпадающие под действие закона компании еще могут избежать цейтнота.
Новости
  • 06.06.26, 13:15
BLRT предупреждает: если затянуть с выполнением нового Закона о кибербезопасности, это может дорого обойтись
Viking Cinderella (на фото) и Gabriella начнут ежедневно ходить также между Таллинном и Стокгольмом.
Новости
  • 06.06.26, 12:13
Viking Line уплотнит график и восстановит сообщение Таллинн-Стокгольм. Но есть небольшое «но»
Проект предусматривает, что на месте бывшей 7-й школы в Нарве появятся пять современных жилых домов. Однако спрос оказался ниже ожидаемого, и пока возведен только один.
Эпицентр
  • 05.06.26, 06:00
Первый за 17 лет квартирный дом в Нарве: жители в восторге, но квартиры перестали покупать полгода назад
«Мы должны учитывать, что распознать киберугрозу становится все сложнее, ведь ИИ позволяет максимально реалистично имитировать системы защиты от мошенничества», — объясняет руководитель отдела ИТ Ахти Паю.
  • KM
Content Marketing
  • 11.05.26, 15:54
Ахти Паю: распознавание мошенничества зависит от осведомленности сотрудников, которой нужно заниматься систематически

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную