• OMX Baltic0,19%311,65
  • OMX Riga−0,28%877,17
  • OMX Tallinn−0,12%2 054,14
  • OMX Vilnius0,43%1 368,35
  • S&P 5000,14%6 591,81
  • DOW 300,03%46 518,06
  • Nasdaq 0,23%21 929,06
  • FTSE 1000,69%10 436,29
  • Nikkei 2250,55%53 413,68
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,87
  • GBP/EUR0,00%1,15
  • EUR/RUB0,00%92,55
  • OMX Baltic0,19%311,65
  • OMX Riga−0,28%877,17
  • OMX Tallinn−0,12%2 054,14
  • OMX Vilnius0,43%1 368,35
  • S&P 5000,14%6 591,81
  • DOW 300,03%46 518,06
  • Nasdaq 0,23%21 929,06
  • FTSE 1000,69%10 436,29
  • Nikkei 2250,55%53 413,68
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,87
  • GBP/EUR0,00%1,15
  • EUR/RUB0,00%92,55
  • 15.04.09, 14:38
Внимание! Этой статье более 5 лет, и она находится в цифировом архиве издания. Издание не обновляет и не модифицирует архивированный контент, поэтому может иметь смысл ознакомиться с более поздними источниками.

Слабый злотый - сильный удар по Балтии

Польша переживает наплыв граждан прибалтийских республик. Девальвация злотого привела к тому, что местные товары стали необычайно привлекательны для жителей соседних государств.
Для прибалтов крепость их валют обернулась головной болью. Так жительница Литвы Лина Варгалине покупает у себя на родине только самые необходимые продукты, вроде хлеба и молока. А за всем остальным она ездит в ближайший польский город, расположенный в 35 километрах.
Варгалине утверждает, что благодаря слабости злотого ее экономия на покупках равняется в среднем эквиваленту месячного заработка. Кроме того, в Польше низкий уровень НДС, что делает местные товары еще более привлекательными. Продавцы на рынке в польских Сувалках в полном восторге.
"Мне плевать на то, как сильно упадет злотый, - говорит торговец домашней птицей Кшиштоф Тозко. - Я счастлив от того, что теперь у меня так много покупателей. Я сегодня продаю в 10 раз больше товаров, чем раньше".

Статья продолжается после рекламы

Если рядовые посетители рынка и торговцы довольны тем, что злотый упал по отношению к литовскому литу, то политические деятели Литвы, Латвии и Эстонии находятся перед мучительным выбором. Пока они все еще удерживают курсы своих валют, привязанные к курсу евро, воздерживаясь от девальвации. И в этом тоже есть смысл.
Если девальвировать литы, латы и кроны, то это ударит по десяткам тысяч граждан, которые брали кредиты в евро во время экономического подъема. Кроме того, резко вырастут цены на импортные товары, что подстегнет инфляцию.
Но и не девальвировать тоже плохо. Из экономики выйдет весь "воздух" - зарплаты упадут, безработица усилится, начнется дефляция. Правительства Балтийских стран с нетерпением ждут того момента, когда они смогут войти в еврозону.
Пока что эти республики страдают от сильной валюты. Граждане ездят за продуктами в Польшу, а прибалтийские ретейлеры рапортуют о падении объема товарооборота на 10-13% в январе-феврале. А товарооборот в регионах на границе с Польшей вообще упал на 30-35%.
Источник: The Moscow Times
Autor: dv.ee Istsenko Olga

Похожие статьи

Сейчас в фокусе

«Аппетит приходит во время еды, и в какой-то момент ты уже начинаешь думать, что можно сделать, чтобы откладывать чуть больше. Люди и сами удивляются, как быстро 100 евро превращаются в 200 или 300 евро», – призналась Кристи Сааре.
Биржа
  • 04.04.26, 16:16
Куда инвестировать 100, 1000 или 10 000 евро: «Аппетит приходит во время еды»
С 2023 года Бенедикте Лейе Нильсен возглавляет Датское женское экономическое общество, которое выступает за экономическое равенство.
Новости
  • 05.04.26, 15:01
Она купила свои первые акции в 24 года: теперь эта инвестиция принесла ей квартиру мечты
Эмоциональные заявления без доказательств и изложение предположений как фактов в рамках трудовых споров не помогают ни одной из сторон, заявила в эфире радио Äripäev генеральный директор Инспекции труда Кайре Саареп.
Новости
  • 04.04.26, 13:12
Инспекция труда: почти в каждом споре работодателя обвиняют в причинении морального вреда
Как избежать трудового спора
23 новых завода и производственных здания распределены по всей Эстонии, однако их концентрация все же выше в окрестностях Таллинна.
Новости
  • 03.04.26, 12:56
Большой обзор: в ближайший год в Эстонии откроются десятки новых производств
Общий объем инвестиций в новые производства – почти 328 млн евро
«Мы не работаем ради наград, но всегда приятно, когда наши усилия замечают и признают», – отметила руководитель по персоналу Swedbank Лийза-Мария Лээс.
Новости
  • 04.04.26, 14:33
ТОП лучших работодателей: зарплата – не главное?
Глава Telia Eesti Андре Виссе.
Новости
  • 05.04.26, 12:56
Глава Telia: если раньше плюс 30% к зарплате могли просить разработчики, то теперь – специалисты по ИИ
Пожар рядом с аэропортом в Дубае. Фото архивное от 16 марта.
Новости
  • 05.04.26, 15:27
Иран атаковал инфраструктурные объекты в странах Персидского залива
Система Workwear Flex использует цифровую идентификацию, например, чип-карту сотрудника, с помощью которой регистрируется выдача и возврат одежды. Таким образом у предприятия формируется реальное представление о том, как используется рабочая одежда и какова фактическая потребность в различных моделях и размерах.
  • KM
Content Marketing
  • 27.03.26, 13:05
Как сократить административную нагрузку и расходы, связанные с рабочей одеждой

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную