• OMX Baltic0,03%310,93
  • OMX Riga0,96%917,2
  • OMX Tallinn0,34%2 119,58
  • OMX Vilnius−0,04%1 481,46
  • S&P 5000,42%7 575,39
  • DOW 300,29%52 637,01
  • Nasdaq 0,29%26 281,61
  • FTSE 1000,24%10 497,29
  • Nikkei 2251,2%68 557,73
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,88
  • GBP/EUR0,00%1,17
  • EUR/RUB0,00%87,53
  • OMX Baltic0,03%310,93
  • OMX Riga0,96%917,2
  • OMX Tallinn0,34%2 119,58
  • OMX Vilnius−0,04%1 481,46
  • S&P 5000,42%7 575,39
  • DOW 300,29%52 637,01
  • Nasdaq 0,29%26 281,61
  • FTSE 1000,24%10 497,29
  • Nikkei 2251,2%68 557,73
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,88
  • GBP/EUR0,00%1,17
  • EUR/RUB0,00%87,53
Регуляторы "Большой двадцатки" согласны с тем, что еще слишком рано отменять программы экономической помощи, поскольку мировое восстановление пока неустойчиво, сказал министр финансов Великобритании Алистер Дарлинг в интервью Рейтер.
Дарлинг - хозяин третьего в этом году заседания министров финансов и глав центробанков стран G20 в шотландском Сэнт-Эндрюсе, которое начнется сегодня. Его участники должны будут обсудить и конкретизировать договоренности, достигнутые на саммите в лидеров G20 Питтсбурге в сентябре.
С тех пор появилось множество убедительных сигналов того, что мир наконец-то выходит из самого глубокого экономического спада за десятилетия. Но Дарлинг сказал, что сейчас было бы преждевременно объявлять о победе, а дорогостоящие программы экономических стимулов, которые осуществляют страны всего мира, необходимо продолжать.
"Я думаю, мы прежде всего можем достичь соглашения, гарантирующего, что мы не отменим поддержку слишком рано, так как восстановление закрепилось еще не везде", - сказал он.
Возможно, самым важным вопросом для регуляторов на грядущем саммите станет создание нового рамочного соглашения, которое обеспечит сбалансированный рост в будущем и предотвратит возвращение кризиса, лишившего работы миллионы людей по всему миру.
"Точно так же, как в прошлом году, у нас было единодушие по поводу действий, предпринимаемых для предотвращения серьезного спада, сейчас у нас есть консенсус о том, что мы можем работать вместе для того, чтобы следующее десятилетие принесло рост и создание рабочих мест", - считает Дарлинг.
"Ключевой вопрос на ближайших выходных - как мы сделаем это, но я уверен, что люди готовы заключить такое соглашение".
По словам чиновников, в число предложений, вынесенных на обсуждение, входит система, согласно которой страны должны выдвинуть собственные прогнозы развития своих экономик, которые затем будут рассмотрены Международным валютным фондом. Он определит, соответствуют ли эти прогнозы друг другу. Если нет, G20 может предложить какие-либо альтернативные меры.
На вопрос, означает ли это, что для стран будут определены цели, которые им необходимо будет достигнуть, например, показатель роста ВВП, Дарлинг ответил:
На вопрос, означает ли это, что для стран будут определены цели, которые им необходимо будет достигнуть, например, показатель роста ВВП, Дарлинг ответил:
"Я не думаю, что это тот случай, когда люди будут говорить странам, что им надлежит делать".
"Государства сами имеют очень четкое представление о том, что им нужно делать. Мы должны иметь цель в голове, чтобы понять, когда мы хотим увидеть мировой рост в следующие несколько лет, но очевидно, что уровень роста в разных странах будет различным".
Дарлинг также сказал, что колебания валюты и слабость доллара не входят в список основных вопросов, которые будут обсуждаться на заседании в Шотландии.
"Значительная волатильность на валютных и других рынках вызвана совершенно очевидными причинами. Я думаю, в эти выходные люди будут обсуждать средне- и долгосрочные проблемы".
Autor: dv.ee Istsenko Olga

Похожие статьи

Сейчас в фокусе

На месте теперешнего «Стокманна» стояла прежде одно из двух столичных целлюлозно-бумажных предприятий, таллиннская фабрика бумаги E.J. Johanson. Кроме названия остановки Paberi, о ней напоминают встроенные в новый комплекс остатки дымовой трубы со стороны улицы Лийвалайа.
Новости
  • 10.07.26, 05:00
До «Стокманна»: на месте универмага на Лийвалайа дымила фабрика, покорившая Лондон и Стамбул
Руководитель девелоперской компании Liven Андеро Лаур сказал о новых участках, что именно такой локации в центре города многие покупатели жилья от них и ждали.
Биржа
  • 10.07.26, 09:42
Liven купила участок в центре Таллинна за 10 млн евро
«Предприятие не приняло достаточных мер для того, чтобы обеспечить соответствие гигиеническим нормам и надлежащей гигиенической практике», – сообщил департамент.
Новости
  • 09.07.26, 17:22
Продовольственный департамент закрыл заведение общепита за нарушение правил гигиены
По оценке руководителя TREV-2 Grupp Свена Пертенса, отказ от окончания Rail Baltic принес бы больше вреда, чем завершение проекта.
Новости
  • 09.07.26, 18:38
Гигантский проект увеличил оборот строителей инфраструктуры. «Без Rail Baltic мы были бы на самом дне»
Производство Kiviõli Keemiatööstus в прошлом году было близко к рекордному, однако из-за низких цен на нефть и последствий пожара компания получила чистый убыток почти в 12 млн евро.
Новости
  • 10.07.26, 12:08
Прибыль производителей сланцевого масла снизилась на фоне ожидания реформы
Компания Magnum Medical, принадлежащая Маргусу Линнамяэ, подала иск против Äripäev и его журналистов.
Новости
  • 09.07.26, 16:30
Судебный спор между Äripäev и Линнамяэ может стать прецедентом по искам, цель которых – заставить замолчать
Энергетический концерн Alexela Хейти и Марти Хяэлей в прошлом году инвестировал 9 млн евро в различные проекты и IT-решения.
Новости
  • 10.07.26, 10:28
Концерн Alexela увеличил оборот, но из-за ценовой войны потерял часть доли на рынке Эстонии
Хотя многие эстонцы считают, что хорошо знают Финляндию, Саймаа для многих становится настоящим открытием.
  • KM
Content Marketing
  • 19.06.26, 17:58
Отдых, где не нужно ничего организовывать. Саймаа показывает рыбалку в новом свете
Почему все больше руководителей из Эстонии выбирают для отдыха озерный край Саймаа?

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную