• OMX Baltic0,03%310,93
  • OMX Riga0,96%917,2
  • OMX Tallinn0,34%2 119,58
  • OMX Vilnius−0,04%1 481,46
  • S&P 5000,42%7 575,39
  • DOW 300,29%52 637,01
  • Nasdaq 0,29%26 281,61
  • FTSE 1000,24%10 497,29
  • Nikkei 2251,2%68 557,73
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,88
  • GBP/EUR0,00%1,17
  • EUR/RUB0,00%87,53
  • OMX Baltic0,03%310,93
  • OMX Riga0,96%917,2
  • OMX Tallinn0,34%2 119,58
  • OMX Vilnius−0,04%1 481,46
  • S&P 5000,42%7 575,39
  • DOW 300,29%52 637,01
  • Nasdaq 0,29%26 281,61
  • FTSE 1000,24%10 497,29
  • Nikkei 2251,2%68 557,73
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,88
  • GBP/EUR0,00%1,17
  • EUR/RUB0,00%87,53
Спустя 20 лет после завершения холодной войны советская империя больше не представляет собой опасности, но маленькие балтийские страны все еще испытывают страх по отношению к большому соседу, пишет Франсуа Оте в газете Le Figaro.
Автор статьи побывал в Нарве, в Эстонии. Этот бывший советский город является символом недоверия, недобрых отношений между Центральной Европой и Россией, которые, кажется, повернулись друг к другу спиной, пишет Оте. Страны, которые автор называет "прослойкой", расположены между крупными державами и привыкли выживать на протяжении столетий за счет способности менять берег. Страны Центральной Европы, являясь такими буферными зонами на разрыве цивилизаций, столетиями служили "подушками безопасности" между Россией и европейскими империями. Литва, Латвия и Эстония, совсем как Польша, расположенная южнее, неоднократно исчезали с политической карты, но эти отважные народы привязаны к своему национальному языку, как к буйку. И вот они вновь возродились на своих землях. Они что-то берут от Запада и Востока, от Юга и Севера, чтобы строить собственную культуру и формировать свою сложную идентичность, пишет автор статьи.
Нарва представляет собой нечто особенное. Автор статьи называет город точкой соприкосновения между Европейским союзом и Россией. Город, с населением в 65 тыс. человек, третий по величине в Эстонии. Этот город после боев между нацистскими и советскими войсками в 1945 году превратился в зону советской колонизации. Эстонцы были лишены права жить здесь до 1991 года, пока Эстония не обрела независимость. 95% жителей - русскоговорящие. В учебных заведениях города эстонский язык преподается как иностранный.
Этот советский город внезапно оказался в Западной Европе, но это не принесло ему счастья. Скорее, наоборот. Нарва не способна реагировать, адаптироваться, полагает Франсуа Оте, и ее судьба очевидна: город медленно умрет по мере исчезновения жителей. Русские, став гражданами ЕС, могут свободно перемещаться по Западной Европе, но их фатализм, их презрительное отношение к другим культурам, их агрессивная пассивность в отношении изменений не позволяют им покинуть этот неприглядный город. Они без зазрения совести пользуются материальным комфортом, который принесла им Эстония и при этом жалуются, что им приходится обращаться за визой, чтобы побывать у родственников, живущих на другом берегу реки.
Нарва, продолжает автор статьи, отражает упадок России, той, что можно видеть по другую сторону реки. России, которая испытывает перманентную неудовлетворенность, бессильной России. Ситуация в этой стране вызывает сильное беспокойство у представителей интеллигенции и университетских кругов, с которыми автор статьи встречался в Центральной Европе. Россия, по их словам, уже не просто "Верхняя Вольта с ракетами", как когда-то ее охарактеризовал Гельмут Шмидт. Россия превращается в "огромную пустоту". Повсюду, от Эстонии до Румынии, звучат тревожные прогнозы. Марью Лауристин из университета Тарту, Эстония, говорит: "Россия уже не третий мир, это уже четвертый мир. Это наш постоянный знак вопроса. Что касается Китая, то он за 20 лет восстановил свое могущество. Что касается Европы, то она плохо структурируется, но она это делает. Но во что превратится Россия, эта земля, переполненная энергетическими ресурсами, раскинувшаяся между нами и Китаем? Эта Россия, которая живет в Средневековье и население которой сокращается?"
Естественно, у эстонцев и латышей, которые делят границу с Россией, больше, чем у всех остальных жителей Европы, вызывает беспокойство "беззубая имперская держава", как назвал Россию некий дипломат. Беззубая или нет, Россия, тем не менее, сохранила привычку контролировать маленьких соседей, и теперь она устраивает атаки через интернет, экспортирует свою мафию, перекрывает газовый кран. "Перезагрузка", предпринятая Бараком Обамой, лишь способствует росту нервозности у стран Балтии, которые возлагают все больше надежд на Европу.
По мнению эксперта Александра Смоляра, "проблема России слишком глубока, ибо проблема во власти, а не только в обществе". Но это напрямую затрагивает Европу, потому что Россия слишком велика, чтобы стать страной-прослойкой неясных очертаний, даже если она не станет полем для конфронтации между Европой и Китаем.
Источник: inopressa.ru
Autor: dv.ee Istsenko Olga

Похожие статьи

Сейчас в фокусе

На месте теперешнего «Стокманна» стояла прежде одно из двух столичных целлюлозно-бумажных предприятий, таллиннская фабрика бумаги E.J. Johanson. Кроме названия остановки Paberi, о ней напоминают встроенные в новый комплекс остатки дымовой трубы со стороны улицы Лийвалайа.
Новости
  • 10.07.26, 05:00
До «Стокманна»: на месте универмага на Лийвалайа дымила фабрика, покорившая Лондон и Стамбул
Руководитель девелоперской компании Liven Андеро Лаур сказал о новых участках, что именно такой локации в центре города многие покупатели жилья от них и ждали.
Биржа
  • 10.07.26, 09:42
Liven купила участок в центре Таллинна за 10 млн евро
«Предприятие не приняло достаточных мер для того, чтобы обеспечить соответствие гигиеническим нормам и надлежащей гигиенической практике», – сообщил департамент.
Новости
  • 09.07.26, 17:22
Продовольственный департамент закрыл заведение общепита за нарушение правил гигиены
По оценке руководителя TREV-2 Grupp Свена Пертенса, отказ от окончания Rail Baltic принес бы больше вреда, чем завершение проекта.
Новости
  • 09.07.26, 18:38
Гигантский проект увеличил оборот строителей инфраструктуры. «Без Rail Baltic мы были бы на самом дне»
Производство Kiviõli Keemiatööstus в прошлом году было близко к рекордному, однако из-за низких цен на нефть и последствий пожара компания получила чистый убыток почти в 12 млн евро.
Новости
  • 10.07.26, 12:08
Прибыль производителей сланцевого масла снизилась на фоне ожидания реформы
Компания Magnum Medical, принадлежащая Маргусу Линнамяэ, подала иск против Äripäev и его журналистов.
Новости
  • 09.07.26, 16:30
Судебный спор между Äripäev и Линнамяэ может стать прецедентом по искам, цель которых – заставить замолчать
Энергетический концерн Alexela Хейти и Марти Хяэлей в прошлом году инвестировал 9 млн евро в различные проекты и IT-решения.
Новости
  • 10.07.26, 10:28
Концерн Alexela увеличил оборот, но из-за ценовой войны потерял часть доли на рынке Эстонии
«Мы должны учитывать, что распознать киберугрозу становится все сложнее, ведь ИИ позволяет максимально реалистично имитировать системы защиты от мошенничества», — объясняет руководитель отдела ИТ Ахти Паю.
  • KM
Content Marketing
  • 11.05.26, 15:54
Ахти Паю: распознавание мошенничества зависит от осведомленности сотрудников, которой нужно заниматься систематически

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную