• OMX Baltic0,27%312,11
  • OMX Riga0,29%898,36
  • OMX Tallinn0,66%2 079,46
  • OMX Vilnius−0,59%1 360,84
  • S&P 500−2,15%6 733,09
  • DOW 30−2,25%47 805,89
  • Nasdaq −2,39%22 206,19
  • FTSE 100−3,06%10 450,53
  • Nikkei 225−3,06%56 279,05
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,86
  • GBP/EUR0,00%1,15
  • EUR/RUB0,00%89,93
  • OMX Baltic0,27%312,11
  • OMX Riga0,29%898,36
  • OMX Tallinn0,66%2 079,46
  • OMX Vilnius−0,59%1 360,84
  • S&P 500−2,15%6 733,09
  • DOW 30−2,25%47 805,89
  • Nasdaq −2,39%22 206,19
  • FTSE 100−3,06%10 450,53
  • Nikkei 225−3,06%56 279,05
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,86
  • GBP/EUR0,00%1,15
  • EUR/RUB0,00%89,93
  • 10.08.12, 16:16
Внимание! Этой статье более 5 лет, и она находится в цифировом архиве издания. Издание не обновляет и не модифицирует архивированный контент, поэтому может иметь смысл ознакомиться с более поздними источниками.

Проблемы с языком 

В Европейском Союзе 23 официальных языка. Все документы, материалы и решения центрального аппарата должны быть доступны на всех этих языках. Однако в Брюсселе не хватает хороших переводчиков.
Чтобы избежать вавилонского столпотворения и опасных недоразумений, необходимо иметь целую армию переводчиков, пишет портал Иносми со ссылкой на издание Sueddeutsche Zeitung. Только в Еврокомиссии 2500 многоязычных специалистов заняты тем, что переводят документы, материалы и решения брюссельской штаб-квартиры на 23 официальных языка. Помимо этого, они переводят поступающие письма граждан на те языки, которые понимают чиновники.
В Брюсселе сегодня все сложнее найти специалистов для перевода на английский язык. С тех пор как в Великобритании были отменены обязательные уроки иностранных языков, интерес к другим языкам на острове существенно снизился. Британцы теперь не утруждают себя изучением тех языков, на которых говорят в Европе. Молодых специалистов в этой области становится все меньше.

Статья продолжается после рекламы

В целом изучение иностранных языков в Евросоюзе не сокращается, но здесь следует проводить различия. Так, например, в северных странах молодые люди все больше приходят к выводу о том, что, помимо родного, достаточно владеть только английским. Но в отделы переводов на работу могут быть приняты лишь те люди, которые в совершенстве владеют двумя иностранными языками.
Oбнаружилась одна специфическая немецкая проблема. У немецких соискателей оставляет желать лучшего владение своим родным языком, считает Андреа Дамен. На это обратили внимание даже депутаты Бундестага, которые недавно пожаловались на то, что из Брюсселя им присылают довольно посредственные переводы европейских документов.
Но на этом проблемы не заканчиваются, поскольку Евросоюз вынужден еще вести борьбу за переводчиков с экономикой. В этой конкуренции Брюссель вряд ли способен одержать победу. Прежде всего на рынке опытных переводчиков со специальными знаниями – к примеру, в инженерной области – Евросоюз не выдерживает конкуренции.
Autor: dv. ее

Похожие статьи

Сейчас в фокусе

Хотя в сфере перевозок официальные зарплаты различаются в разы, реальные доходы работников примерно одинаковы. Разница возникает из-за того, что часть фирм с помощью различных схем снижает свою налоговую нагрузку.
Эпицентр
  • 02.03.26, 08:23
Налоговый не углядел: схемы с зарплатами вытесняют с рынка честные компании
Владимир Изотов доволен тем, что теперь многие рабочие процессы в отеле происходят по простому нажатию кнопки.
Новости
  • 02.03.26, 06:00
Отель с лучшими в Ида-Вирумаа результатами жестко сокращает затраты, но оставляет место для добрых дел
Два с половиной года назад руководитель Peikko Eesti Ааре Раам отправился в Дубай. В течение пяти лет он должен заниматься там развитием бизнеса и продажами завода Peikko, половина этого срока уже прошла.
Новости
  • 01.03.26, 15:48
Эстонцы в Дубае: тревога высокая, ощущается вибрация от взрывов
Здание посольства Эстонии в Абу-Даби повреждено
По словам совладелицы кафе Pavlova Эрики Шоллер (слева), она и ее партнер Ольга Данилова (справа) сейчас находятся в Дубае и даже не думают о том, чтобы уехать, пока не стихнут обстрелы: они считают очень важным, чтобы люди сохраняли привычный ритм своей жизни и у них не было времени на «думскроллинг» и переживания.
Новости
  • 02.03.26, 16:13
Владелица кафе Pavlova в Дубае: если в столь тревожное время у нас заказывают торты, кто мы такие, чтобы отказать?
Число финнов, изучающих медицину за рубежом, менее чем за 15 лет выросло в четыре раза.
Новости
  • 01.03.26, 13:16
Нехватка врачей в Финляндии превращается в избыток
Руководитель инвестиционного направления Redgate Capital Пеэтер Коппель отметил ряд секторов, которые пострадают от роста цен на нефть, а также те, которые могут укрепиться на фоне войны с Ираном.
Биржа
  • 02.03.26, 14:06
Анализ: рост цен на нефть выявит явных победителей и проигравших
Выручка ADDINOL Lube Oil за последний финансовый год составила 8,2 млн евро против 14,6 млн евро годом ранее.
Новости
  • 02.03.26, 12:55
Продавец смазочных материалов лишился почти половины выручки из-за потери белорусского рынка
Исполнительный директор ELKE Mööbel Сийм Сийгур считает, что осведомленность сотрудников о рисках кибербезопасности имеет первостепенное значение. «Злоумышленники используют в первую очередь человеческий фактор, поэтому необходимо регулярно обучаться», — отмечает он.
  • KM
Content Marketing
  • 20.02.26, 14:55
Кибератака как сигнал тревоги: опыт мебельного магазин показал, насколько важна готовность
«Вопрос уже не в том, произойдет ли атака, а когда она произойдет»

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную