Внимание! Эта статья была опубликована более 5 лет назад и относится к цифровому архиву издания. Издание не обновляет архивированное содержание, поэтому, возможно, вам стоит ознакомиться с более свежими источниками.

    Волна исторических мифов

    Распад СССР и крах советской идеологической модели породил волну исторической мифологизации. Особенно часто политические мифы становятся политической реальностью в отношениях между Россией и странами Балтии. Такой вывод сделал доктор исторических наук Александр Сытин, выступая в международной школе "Балтийский регион: историческая память и диалог культур" (Калининград).

    "Большинство представлений, лежащих в основании того, что мы называем общественным мнением и общественным сознанием бесконечно далеки от каких-либо рациональных схем", — приводит Delfi.lv слова историка.
    По мнению Сытина, государственная идеология создается веками. Она медленно развивается и трансформируется в ходе исторического развития, эволюционируя вместе с исторической реальностью, с развитием того или иного государства или его крупного института.
    "Ныне же в условиях, когда органическое существование общества нарушено, традиционные институты утрачены, старые элиты уничтожены, а граждане максимально атомизированы и едва связаны между собой общей территорией проживания, языком и материально-производственными отношениями, власть озабоченная созданием национальной идеи, берет на себя руководство формированием общественного сознания. Для власти, черпающей свою легитимность лишь в результатах голосований и базирующейся на мнении "большинства", вопросы такого формирования становятся жизненно важными, превращаются в инструмент управления и оплот собственной стабильности", — утверждает Александр Сытин.
    По его мнению, в процессе историко-политического мифотворчества власть бывает вынуждена приспосабливаться к реалиям народного менталитета. В противном случае идеологические историко-политические штампы не будут признаны и восприняты населением, которое, утрачивая доверие к власти и ее институтам, отвечает на подобные вещи снижением электоральной активности и, в конечном итоге, ростом протестных настроений. События последнего 20-летия дают достаточно примеров для иллюстрации этого тезиса на материале истории России и практически любой балтийской страны.
    Если же, помимо всего прочего, исторический миф закладывается в основание не только идеологии, но и государственного устройства или внешнеполитического курса той или иной страны, диалог становится в принципе невозможным.
    Соответственно, устойчивостью мифов и их сакрализацией в значительной степени объясняются и столь часто выдвигаемые взаимные обвинения в двойных стандартах. Здесь все строится по принципу "наши мифы соответствуют историческому ходу событий, а ваши являются исторической ложью. На самом деле ход исторических событий столь многообразен и противоречив, что в его лабиринтах можно найти подтверждение практически любым трактовкам", — резюмировал Александр Сытин
     
    Autor: dv. ее
  • Самое читаемое
Пять технологических акций, которые обещают богатство даже при малых инвестициях
Аналитики знают пять технологических компаний, акции которых дают инвесторам надежду разбогатеть даже с меньшим, чем обычно, начальным капиталом.
Аналитики знают пять технологических компаний, акции которых дают инвесторам надежду разбогатеть даже с меньшим, чем обычно, начальным капиталом.
Фондовый управляющий: вернется ли Euribor к 0%?
Сегодняшние прогнозы говорят о том, что инфляция в еврозоне находится под контролем и что шестимесячная процентная ставка по евро, которая в октябре достигла пика почти в 4,2%, продолжит снижаться. Однако мы вряд ли увидим, да и не должны увидеть, что Euribor вернется к 0%, пишет управляющая фондами Swedbank Investeerimisfondid AS Катрин Рахе.
Сегодняшние прогнозы говорят о том, что инфляция в еврозоне находится под контролем и что шестимесячная процентная ставка по евро, которая в октябре достигла пика почти в 4,2%, продолжит снижаться. Однако мы вряд ли увидим, да и не должны увидеть, что Euribor вернется к 0%, пишет управляющая фондами Swedbank Investeerimisfondid AS Катрин Рахе.
Эстонец из Петербурга строит с супругой ресторан высокой кухни в Силламяэ
Дом 1949 года постройки на улице Каяка в Силламяэ, рядом с морем, много лет был заброшен, а сейчас выделяется среди других свежей краской. Супруги Герман и Ирина Венгервельд создают здесь отель и ресторан высокой кухни. «Мы заточены не только на жителей Силламяэ», – говорят они.
Дом 1949 года постройки на улице Каяка в Силламяэ, рядом с морем, много лет был заброшен, а сейчас выделяется среди других свежей краской. Супруги Герман и Ирина Венгервельд создают здесь отель и ресторан высокой кухни. «Мы заточены не только на жителей Силламяэ», – говорят они.