Внимание! Эта статья была опубликована более 5 лет назад и относится к цифровому архиву издания. Издание не обновляет архивированное содержание, поэтому, возможно, вам стоит ознакомиться с более свежими источниками.

    Оставленные позади или трудно в Балтии 

    "Оставленные позади? Русскоязычным меньшинствам трудно в новых государствах Балтии", под таким названием вышла статья журналиста Изабель де Поммеро в рамках цикла статей о Балтии и Калининградской области.

    "Страны Балтии быстро продвигаются в сферах экономики и демократии, но от них все активнее требуют лучше интегрировать малоимущие, обездоленные русскоязычные меньшинства", - пишет журналист.
    Автор описывает характерную традицию: в Таллинне русскоязычные женщины торгуют варежками на улице, напротив модных бутиков, где покупатели болтают друг с другом по-эстонски.
    "Небогатые россияне и более успешные прибалты мирно сосуществуют", - пишет автор. Но за этим таится подспудное недоверие. "Многие прибалты все еще, как минимум подсознательно, ассоциируют русскоязычных с бывшим оккупантом", - говорится в статье. По данным издания, Литва без труда интегрировала русскоязычных, но в Эстонии и Латвии многие так и не выучили национальные языки, знание которых необходимо для получения гражданства, и теперь ищут помощи и указаний у Москвы.
    По словам экспертов, способы интеграции русскоязычных - одна из животрепещущих задач, стоящих перед Латвией и Эстонией. "В прошлом году вопрос о месте русскоязычного меньшинства в обществе приобрел новую остроту: на парламентских выборах в Латвии пророссийская партия набрала большинство голосов", - приводит портал Инопресса слова автора.
    По мнению эксперта по внешней политике Ханнеса Хансо, результаты голосования - знак, что Россия старается "вновь стать центром притяжения для постсоветских стран", а русскоязычными в Латвии "легче манипулировать".
    Почему интеграция столь важна? "Сейчас Россия и ЕС нуждаются друг в друге, но мы не знаем, как будет обстоять дело через 5-10 лет", - предостерегает Райво Ветик, профессор политологии Таллиннского университета.
    Autor: dv. ее
  • Самое читаемое
Пик сезона на Центральном рынке омрачат строительные работы в центре Таллинна
Сразу после Иванова дня в Таллинне начнутся масштабные строительные работы на улице Ластекоду стоимостью 14 миллионов евро, что сделает жизнь некомфортной как для местных жителей, так и для бизнеса.
Сразу после Иванова дня в Таллинне начнутся масштабные строительные работы на улице Ластекоду стоимостью 14 миллионов евро, что сделает жизнь некомфортной как для местных жителей, так и для бизнеса.
Цены на нефть могут упасть ниже $60 в следующем году
Citibank прогнозирует, что цены на нефть марки Brent упадут до $60 за баррель в 2025 году, а запасы сырой нефти в следующем году будут расти на 1,4 млн баррелей в день.
Citibank прогнозирует, что цены на нефть марки Brent упадут до $60 за баррель в 2025 году, а запасы сырой нефти в следующем году будут расти на 1,4 млн баррелей в день.
Rail Baltic Estonia: мы движемся в темпе, чтобы к 2030 году железная дорога была готова
Rail Baltic Estonia отвечает за строительство железнодорожного соединения, и сегодня мы удерживаемся в таком темпе строительства, чтобы к 2030 году оно было завершено. Все необходимые подготовительные работы, от тендеров до приобретения земель, ведутся, пишет Rail Baltic Estonia в ответ на обзор Госконтролей стран Балтии.
Rail Baltic Estonia отвечает за строительство железнодорожного соединения, и сегодня мы удерживаемся в таком темпе строительства, чтобы к 2030 году оно было завершено. Все необходимые подготовительные работы, от тендеров до приобретения земель, ведутся, пишет Rail Baltic Estonia в ответ на обзор Госконтролей стран Балтии.
Бычий рынок продлится еще три года: стратегия, которая поможет за это время разбогатеть
Важно уметь отличить временно слабую акцию от неудачника. В последнем случае акцию нужно решительно продать, считает шведский инвестор с эстонскими корнями Арне Тальвинг.
Важно уметь отличить временно слабую акцию от неудачника. В последнем случае акцию нужно решительно продать, считает шведский инвестор с эстонскими корнями Арне Тальвинг.