14 марта 2013
Поделиться:

Эстонцы смогли сохранить свой язык в советское время - эксперт

Мы делаем только то, что говорит закон, а закон говорит, что мы должны убедиться, что общественное использование языка соответствует Закону о языке, отметил в интервью ERR гендиректор Языковой инспекции Ильмар Томуск.

«Общественное использование языка должно соответствовать правилам орфографии. Документы и веб-сайты должны быть  грамматически правильно оформлены. Мы также проверяем на знание языка сотрудников, чиновников, полиции, специалистов и преподавателей. Мы делаем это, если они имеют образование, полученное не на эстонском языке», - подчеркнул Томуск.

«Не все страны нуждаются в таком подходе. Если мы посмотрим на то, как население развивалось в 20-м веке, мы видим, что в 1950-х и 1960-х годах, доля неэстонцев увеличилась и составила почти 40 процентов. Многие сферы жизни оказались русскоязычными в советское время: промышленность, управление, научные исследования, образование, транспорт. В торговле и коммерции также доминировал русский язык», - сказал эксперт.

«Когда Эстония стала свободной, одной из главных целей стало принятие эстонского языка как единственного официального. Мы смогли сохранить наш национальный язык довольно хорошо в сравнении с другими советскими республиками. Эстонские школы (базовое и общее образование) выжили.

Хотя процесс русификации закончился в конце 1980-х годов, эстонский язык был все еще очень уязвим», - отметил эксперт.

Autor: dv. ее

Поделиться:
Самое читаемое в ДВ