• OMX Baltic0,06%309,78
  • OMX Riga0,09%906,48
  • OMX Tallinn0,16%2 107,47
  • OMX Vilnius0,29%1 449,84
  • S&P 500−2,64%7 383,74
  • DOW 30−1,35%50 866,78
  • Nasdaq −4,18%25 709,43
  • FTSE 1000,07%10 368,05
  • Nikkei 225−1,31%66 588,12
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,87
  • GBP/EUR0,00%1,16
  • EUR/RUB0,00%84,91
  • OMX Baltic0,06%309,78
  • OMX Riga0,09%906,48
  • OMX Tallinn0,16%2 107,47
  • OMX Vilnius0,29%1 449,84
  • S&P 500−2,64%7 383,74
  • DOW 30−1,35%50 866,78
  • Nasdaq −4,18%25 709,43
  • FTSE 1000,07%10 368,05
  • Nikkei 225−1,31%66 588,12
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,87
  • GBP/EUR0,00%1,16
  • EUR/RUB0,00%84,91
Мне всегда режет ухо, когда говорят о бесплатном образовании или бесплатном общественном транспорте.
Речь ведь не идет о бесплатно полученной или бесплатно оказанной услуге. Мы имеем дело с обычной услугой, счет за которую выставляют не напрямую «конечному потребителю», но за которую платят налогоплательщики в целом, через госбюджет или бюджет города. И поэтому остальные расходы остаются несделанными.
Поэтому предлагаю: давайте, описывая нынешнюю схему билетов в таллиннском общественном транспорте, использовать выражение «оплаченный общественный транспорт», и об университетской системе говорить как об «оплаченном высшем образовании». Это лучше бы передавало суть дела. Или есть идеи получше, как мы могли бы заменить оруэлловские ложные выражения?
Autor: Меэлис Мандель

Похожие статьи

Сейчас в фокусе

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную