• OMX Baltic0,21%309,82
  • OMX Riga−0,02%904,43
  • OMX Tallinn0,06%2 102,41
  • OMX Vilnius0,32%1 469,61
  • S&P 5000,00%7 483,24
  • DOW 301,14%52 900,07
  • Nasdaq −0,8%25 832,67
  • FTSE 1000,25%10 679,03
  • Nikkei 2251,47%69 744,07
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,87
  • GBP/EUR0,00%1,17
  • EUR/RUB0,00%88,1
  • OMX Baltic0,21%309,82
  • OMX Riga−0,02%904,43
  • OMX Tallinn0,06%2 102,41
  • OMX Vilnius0,32%1 469,61
  • S&P 5000,00%7 483,24
  • DOW 301,14%52 900,07
  • Nasdaq −0,8%25 832,67
  • FTSE 1000,25%10 679,03
  • Nikkei 2251,47%69 744,07
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,87
  • GBP/EUR0,00%1,17
  • EUR/RUB0,00%88,1
Мне всегда режет ухо, когда говорят о бесплатном образовании или бесплатном общественном транспорте.
Речь ведь не идет о бесплатно полученной или бесплатно оказанной услуге. Мы имеем дело с обычной услугой, счет за которую выставляют не напрямую «конечному потребителю», но за которую платят налогоплательщики в целом, через госбюджет или бюджет города. И поэтому остальные расходы остаются несделанными.
Поэтому предлагаю: давайте, описывая нынешнюю схему билетов в таллиннском общественном транспорте, использовать выражение «оплаченный общественный транспорт», и об университетской системе говорить как об «оплаченном высшем образовании». Это лучше бы передавало суть дела. Или есть идеи получше, как мы могли бы заменить оруэлловские ложные выражения?
Autor: Меэлис Мандель

Похожие статьи

Сейчас в фокусе

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную