Внимание! Эта статья была опубликована более 5 лет назад и относится к цифровому архиву издания. Издание не обновляет архивированное содержание, поэтому, возможно, вам стоит ознакомиться с более свежими источниками.

    Закулисье частного высшего образования

    8 ноября общее собрание MTU Eesti Euro shy;info Uhing исключило из правления общества 68-летнего эмерит - профессора Евроуниверситета Пеэтера Вареса. Официально - за ущерб, который своим поведением и деятельностью Варес нанёс организации труда и имиджу вуза. Сам же он видит причину - в двух годах своей упорной борьбы за качество преподавания.

    Специалист в области международных отношений, доктор исторических наук Пеэтер Варес в 1997 году создал в Евроуниверситете два факультета – переводческий и международных отношений.
    «Будучи проректором, в позапрошлом году я стал замечать, что бакалаврские работы пишут ужасно плохо, не приводят никаких ссылок, - рассказывает Варес. - Но однажды наткнулся на очень сильную работу. Влез в Интернет, оказалось, что вступление к этой работе - речь министра иностранных дел России. Я пошёл к ректору, он отмахнулся - не обращай внимания».
    Последующие проверки показали, что и некоторые другие опусы студентов переводческого факультета грешат махровым плагиатом, пишет Маргарита Корнышева в газете «Деловые Ведомости». Проректор потребовал независимой экспертизы работ, предложение отклонили. «Резюме ректора свелось к тому, что у нас плагиата нет. Всё замяли, выводов никаких не сделали», - говорит Пеэтер Варес.
    На сайте Евроуниверситета отмечается, что вступление Эстонии в Евросоюз раскрывает перед выпускниками-переводчиками прекрасные перспективы трудоустройства по специальности, в том числе «в ведущих органах Евросоюза».
    Знаний недодают
    «Многие выпускники, к сожалению, не могут нормально разговаривать на иностранном языке, не то, что переводить. Студентов привлекает в нашей программе, в частности, синхронный перевод. Но о каких знаниях может идти речь, если по синхронному переводу провели лишь один урок», - говорит эмерит-профессор.
    По словам Вареса, в студенты принимают практически всех желающих. На магистерскую учёбу - тоже. Но ещё большая беда - это квалификация преподавателей. «Среди них - полтора настоящих переводчика, - омтечает Варес. - Так зачем же вводить абитуриентов в заблуждение? Переводчикам необходима разносторонняя практика. Евроуниверситет об этом не заботится, так как могут возникнуть дополнительные расходы. По моему мнению, на ту сумму, которую люди платят за обучение, знаний они не получают и неконкурентоспособны на рынке труда».
    Alma mater как мачеха
    Студентка переводческого факультета Евроуниверситета и студент, учащийся на факультете бизнес-менеджмента, согласились рассказать о некоторых особенностях учебы, не открывая настоящих имён.
    Катрин подтверждает, что студенты, не умея правильно работать с материалами и источниками, зачастую прибегают к методу copy-paste, и это никого не волнует. Катрин платит за обучение по 30 000 крон в год.
    «За эти деньги хотелось бы получать нормальные практические занятия. Было бы логично, если бы больше задействовали международные ресурсы. Между тем к нам не приглашают даже местных известных специалистов-практиков.
    Как говорит Тоомас, случается так, что на некоторых факультетах из-за нехватки в определённый момент нужных преподавателей учебное расписание либо заполнено предметами, не входящими в обязательную программу, либо просто отсутствует. «Студенты делают попытки обращаться в деканаты, учебный отдел и к ректору с просьбами исправить положение, однако в большинстве случаев следует негативная реакция», - отмечает Томас.
    Обращаться в Министерство образования и науки студенты боятся. Тоомас: «Что будет с нами, если в результате вуз потеряет лицензию? Это жуткая волокита, когда с полпути надо уходить в другой университет. Мы пытались зондировать почву в конкурирующем вузе - в Audentes. Нам насчитали около 30 000 крон, которые пришлось бы доплатить в связи с переходом».
    Ректор видит иначе
    По данным ректора Юрии Мартина, в университете, где учится более 1200 студентов, качественное преподавание не всегда удаётся гарантировать на 100 %, и в единичных случаях по просьбе студентов приходилось заменять лекторов.
    По мнению ректора, юридически что-то можно объявить плагиатом в том случае, если этим наносится материальный ущерб автору. Но списывание может быть разного рода. К примеру, не указывается источник. Ну_ забыл студент, а преподаватель не обратил внимания. О плагиате речь идёт, когда есть умышленное и сознательное списывание, направленное к тому же на получение материальной выгоды. Копирование из Интернета - и плагиат, и нет. Это плохо, но это не криминал, потому что Мартин не знает ни одного студента Евроуниверситета, который продавал бы свои рефераты, выпускную работу на рынке, пишет журналист в газете «деловые Ведомости».
    «У каждого человека есть авторское право на своё творчество, - подчёркивает профессор Института журналистики и коммуникации Тартуского университета Эпп Лаук. - Поэтому использование чьего-либо творчества без ссылок на автора рассматривают как кражу собственности, что является преступлением, как и любая другая кража. Плагиатом считается даже использование в своих текстах без ссылки на преподавателя записей, сделанных на лекции. Кража идей - тоже плагиат. Ссылки надо делать и тогда, когда материал взят из Интернета».
    Лаук утверждает, что в её университете к случаям плагиата подходят очень серьёзно. При повторном обнаружении его в работах делается предложение об исключении студента за недостойное поведение. Ректор Евроуниверситета полагает, что плагиат - это не единственный показатель качества работы, и за десять лет существования вуза качество студенческих трудов зримо выросло.
  • Самое читаемое
Статьи по теме

Как купить недвижимость в Испании. Проблемы, о которых обычно не говорят
Принимая решение о покупке недвижимости в Испании, необходимо точно знать, почему, зачем и как проходит этот процесс. Журналисты Äripäev собрали рекомендации от людей, которые прошли этот путь, и узнали многое, о чем ранее не говорилось.
Принимая решение о покупке недвижимости в Испании, необходимо точно знать, почему, зачем и как проходит этот процесс. Журналисты Äripäev собрали рекомендации от людей, которые прошли этот путь, и узнали многое, о чем ранее не говорилось.
Результаты Alphabet вызвали ралли на вторичном рынке
Экономические результаты Alphabet, превзошедшие прогнозы аналитиков, подняли акции материнской компании Google более чем на десять процентов на вторичном рынке.
Экономические результаты Alphabet, превзошедшие прогнозы аналитиков, подняли акции материнской компании Google более чем на десять процентов на вторичном рынке.
Райво Хейн: социалисты всегда врут, но желаю мэру Таллинна быть открытым к инновациям!
Если, наконец, прислушаться к горожанам, предпринимателям и экспертам, то из Таллинна можно сделать современный и пригодный для жизни город – не чета прежнему византийскому стилю, пишет предприниматель и инвестор Райво Хейн.
Если, наконец, прислушаться к горожанам, предпринимателям и экспертам, то из Таллинна можно сделать современный и пригодный для жизни город – не чета прежнему византийскому стилю, пишет предприниматель и инвестор Райво Хейн.
Президент Bolt: писать для чиновников законопроекты – нормально
Нет ничего необычного в том, чтобы составить для чиновников текст законопроекта – чиновникам надо помогать, сказал в интервью Äripäev президент Bolt Евгений Кабанов, который занимается лоббированием интересов компании перед эстонскими и европейскими властями.
Нет ничего необычного в том, чтобы составить для чиновников текст законопроекта – чиновникам надо помогать, сказал в интервью Äripäev президент Bolt Евгений Кабанов, который занимается лоббированием интересов компании перед эстонскими и европейскими властями.