Внимание! Эта статья была опубликована более 5 лет назад и относится к цифровому архиву издания. Издание не обновляет архивированное содержание, поэтому, возможно, вам стоит ознакомиться с более свежими источниками.

    Освещение войны - умелый PR

    Рассказать красиво можно всё, что угодно. Грузия вещала о войне через бельгийских пиарщиков. По мнению издания The Times, Грузия победила в информационной войне, но в войне реальной - всё-таки проиграла.

    Бельгийские пиарщики помогли Грузии создать образ страны, на которую напали в ходе конфликта в Южной Осетии. Об этом сообщается на сайте газеты The Times в статье, посвященной информационной войне между Тбилиси и Москвой.
    Грузия, как считают британские журналисты, в информационной войне победила, однако, проиграла в войне реальной, передает lenta.ru.
    По информации The Times, группа бельгийских пиарщиков рассылала иностранным журналистам в Тбилиси десятки электронных писем с последними сообщениями из зоны конфликта (по грузинской версии). В частности, корреспондентам рассказывалось о "вторжении" России в Грузию, "интенсивных бомбардировках Тбилиси" и "захвате Гори российскими войсками". Несмотря на то, что подтверждений этих сообщений не было (и позже они были опровергнуты как властями России, так и корреспондентами независимых агентств с места событий), они помогли сформировать образ России как агрессора.
    Позицию российских властей относительно освещения конфликта в Южной Осетии в Times Online назвали "оборонительной и неуклюжей". Издание уверено, что Москва старалась добиться поддержки прежде всего россиян, мало задумываясь о том, чтобы на сторону России встало мировое сообщество.
    "Российская армия жестко ограничила доступ в зону конфликта, и делать оттуда репортажи было сложно. С другой стороны, если бы грузинская армия была бы столь агрессивной, как пиар-кампания властей страны, то исход войны в Южной Осетии мог бы быть совсем иным", - уверены британцы.
    В конце статьи Times Online провозглашает Россию победителем войны в Южной Осетии. По версии издания, список победителей выглядит так: Владимир Путин ("Он четко показал миру, что Грузия была агрессором и что российские солдаты пытались остановить 'геноцид'" - здесь и далее в скобках цитаты из Times Online), Дмитрий Медведев ("Он заявил об окончании войны в один день с прибытием в Москву Николя Саркози, что дало ему дипломатическое преимущество") и "Российская военная мощь ("По итогам состязания Россия - Грузия счет 10:0).
    В проигравших британцы записали Михаила Саакашвили ("Запись того, как президент Грузии прятался от российского вертолета, сказала все"), грузинский народ ("Тысячи заплатили жизнями и лишились крова из-за авантюры правительства") и глав западных стран ("Несмотря на усилия дипломатов и полные возмущения заявления, они не успели за Москвой и не смогли никак помочь потенциальному члену НАТО").
  • Самое читаемое
TextMagic о миллионных убытках: опасения по поводу ухода с биржи слишком драматичны
Хотя убытки TextMagic, котирующейся на альтернативном рынке Таллиннской биржи First North, достигают десятков миллионов евро, руководство фирмы утверждает, что не планирует дилистинг.
Хотя убытки TextMagic, котирующейся на альтернативном рынке Таллиннской биржи First North, достигают десятков миллионов евро, руководство фирмы утверждает, что не планирует дилистинг.
Фондовый управляющий: вернется ли Euribor к 0%?
Сегодняшние прогнозы говорят о том, что инфляция в еврозоне находится под контролем и что шестимесячная процентная ставка по евро, которая в октябре достигла пика почти в 4,2%, продолжит снижаться. Однако мы вряд ли увидим, да и не должны увидеть, что Euribor вернется к 0%, пишет управляющая фондами Swedbank Investeerimisfondid AS Катрин Рахе.
Сегодняшние прогнозы говорят о том, что инфляция в еврозоне находится под контролем и что шестимесячная процентная ставка по евро, которая в октябре достигла пика почти в 4,2%, продолжит снижаться. Однако мы вряд ли увидим, да и не должны увидеть, что Euribor вернется к 0%, пишет управляющая фондами Swedbank Investeerimisfondid AS Катрин Рахе.
Эстонец из Петербурга строит с супругой ресторан высокой кухни в Силламяэ
Дом 1949 года постройки на улице Каяка в Силламяэ, рядом с морем, много лет был заброшен, а сейчас выделяется среди других свежей краской. Супруги Герман и Ирина Венгервельд создают здесь отель и ресторан высокой кухни. «Мы заточены не только на жителей Силламяэ», – говорят они.
Дом 1949 года постройки на улице Каяка в Силламяэ, рядом с морем, много лет был заброшен, а сейчас выделяется среди других свежей краской. Супруги Герман и Ирина Венгервельд создают здесь отель и ресторан высокой кухни. «Мы заточены не только на жителей Силламяэ», – говорят они.