• OMX Baltic0,27%311,79
  • OMX Riga−0,64%916,96
  • OMX Tallinn−0,04%2 116,49
  • OMX Vilnius0,62%1 495,75
  • S&P 5000,13%7 525,02
  • DOW 300,2%52 603,34
  • Nasdaq 0,32%25 956,57
  • FTSE 1000,36%10 535,78
  • Nikkei 2250,74%67 743,5
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,87
  • GBP/EUR0,00%1,17
  • EUR/RUB0,00%88,85
  • OMX Baltic0,27%311,79
  • OMX Riga−0,64%916,96
  • OMX Tallinn−0,04%2 116,49
  • OMX Vilnius0,62%1 495,75
  • S&P 5000,13%7 525,02
  • DOW 300,2%52 603,34
  • Nasdaq 0,32%25 956,57
  • FTSE 1000,36%10 535,78
  • Nikkei 2250,74%67 743,5
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,87
  • GBP/EUR0,00%1,17
  • EUR/RUB0,00%88,85
Несмотря на то, что книги Полины Дашковой стоят на полках в книжных магазинах рядом с дешевыми романами, это литература совсем другого уровня. Это — больше, чем детектив, и гораздо лучше, чем просто хороший русский язык.
Российская писательница Полина Дашкова, в отличие от большинства ее коллег по цеху, могла бы писать чаще и больше, пишет rus.postimees.ee. На ее счету пятнадцать романов и каждый запоминается навсегда, опять же в отличие от того, что кропают литературные негры «детективщиков».
Такая неспешность выдает серьезный и вдумчивый подход автора к литературному твоПолина Дашкова: литература не обязана быть конвейеромрчеству. Дело в том, что сюжеты, которые ее занимают и находят отражение в текстах, требуют глубокого изучения материала, истории, философии, медицины.
По признанию Дашковой, она уже давно зареклась от помощи консультантов и штудирует необходимую литературу сама, сама находит нужные источники, овладевает, если нужно, специфической терминологией.
Кроме того, по словам писательницы, «литература не обязана быть конвейером, и как часто писатель пишет — он решает сам, это его право». Дашкова поменяла издательство, которое указывало ей, как часто ей надо издаваться.
Новая трилогия
В Таллинне Дашкова побывала на прошлой неделе, где в рамках первой встречи Международного медиаклуба «Импрессум» представила две первые книги из новой трилогии «Источник счастья», над третьей частью которой писательница продолжает работать и сейчас.
Действие в романе происходит в двух срезах: в нынешнее время и в далекие 1910-1920-е годы. Изучение исторических документов — это как раз то, о чем писательница с большим знанием дела и интересом рассказывала читателям и журналистам, которые пришли на творческую встречу.
Так, например, довольно легко она смогла убедить аудиторию, что в 1918 году Фанни Каплан не могла совершить покушения на Ленина и вообще вся эта история шита белыми нитками.
При всем при том, что ее книги выходят с пометкой «детектив», Дашкова не считает себя автором детективного жанра. «Англоязычный и франкоязычный классический детектив — литературная форма, которая в чистом виде в России не существует. Этот жанр в традициях русской литературы практически невозможен. Читатель хочет сопереживать герою, а не условно набросанной фигуре. Мы любим Пуаро, мисс Марпл, Холмса и Мегрэ потому, что они иностранцы», — говорит сочинительница.
По ее словам, во время формирования издательского рынка в России издатели считали, что надо выпускать книги жанровыми сериями, которые, в общем-то далеко не всегда соответствуют заявленному названию.
Дебютировала Дашкова как поэт. Но сегодня стихи она пишет только если того требует текст. «Я полностью выкладываюсь в прозе», — сказала она.
Экранизация романов
По словам писательницы, после выхода каждого нового романа к ней обращаются российские продюсерские фирмы с предложением экранизации. Один опыт — сериал по роману «Место под солнцем» с балериной Анастасией Волочковой Даш shy;кова считает бедой и тра shy;гедией.
«Из романа был сделан рекламный ролик на восемь серий», — с горечью отме shy;тила она. Восьмисерийная экранизация романа «Херувим» Дашкову травмировала не так сильно. «При создании этого сериала, в отличие от первого, ставились художественные цели», — сказала писательница. Она отметила хорошо исполненные роли, правда, несколько искаженных героев ее книги.
Сейчас немецко-американская студия будет экранизировать еще один из ее романов, но на этот счет она спокойна.
Романы Дашковой никогда не были переведены на эстонский язык. Для нее очень важно, чтобы уровень перевода был таким же высоким, как и в книгах, изданных во Франции и Германии. Пи shy;сательница сказала, что с удовольствием рассмотрит предложения по переводу ее книг в Эстонии.
Полина Викторовна Дашкова
• Настоящие имя Татьяна Поляченко.
• Родилась 14 июля 1960 г.
• Училась в Литературном институте имени М. Горького.
В 1990-х годах была заведующей отделом литературы
«Русского курьера».
• Дочери Анна и Дарья. Муж, Алексей Шишов, режиссер доку shy;ментальных фильмов.
• Дебютировала как поэт. Первая книга «Кровь нерожденных» (1996) сразу же принесла широкую известность.
Autor: dv.ee Istsenko Olga

Похожие статьи

Сейчас в фокусе

В Тарту тендер на давно запланированные работы на улице Тульби выиграла начинающая компания Taristuproff, пообещавшая выполнить их за 660 000 евро. Однако в итоге городу пришлось привлечь другого подрядчика. Поэтому дорожное покрытие на улице появилось зимой, а не осенью.
Эпицентр
  • 13.07.26, 08:55
Выигравший заманчивый тендер строитель потерпел крах. Из фирмы вывели сотни тысяч евро
Глава Harju Elekter подтверждает: спрос на эстонское электрооборудование растет
Эпицентр
  • 13.07.26, 06:00
«В мире стало больше миллионеров – это наша целевая аудитория». Как идут дела у эстонских экспортеров?
Экономист, инвестор и автор книг Кристьян Лийвамяги, выступавший последним на Инвестиционном фестивале, представил одну из самых эмоциональных речей мероприятия. После ее окончания украдкой вытирали слезы не только слушатели, но и сам выступавший.
Биржа
  • 13.07.26, 07:00
Кристьян Лийвамяги – о болезненных потерях: миллионный портфель ничего не значит, если в жизни нет равновесия
Входящая в концерн Merko Ehitus компания UAB Merko Statyba привлекла инвестора и банки для реализации частей B и C военного городка Руднинкай и заключила контракты на проектирование и строительство общей стоимостью 372,7 млн евро. На фото – строительство квартала Веэренни.
Новости
  • 13.07.26, 12:02
Merko нашла инвестора для военного проекта на 373 млн евро
«2025 год стал для Yook переломным», – говорится в отчете компании. На фото – исполнительный директор Yook Катрe Кываск.
Новости
  • 13.07.26, 13:30
Убыточный производитель овсяных напитков почти утроил оборот: «Год стал переломным»
Иллюстративное фото.
Новости
  • 13.07.26, 15:28
ЕС принял пакет санкций против России: под ограничения попали VK и хакеры ФСБ
Если уж мечтать, то по-крупному. Если бы все звезды идеально сошлись, размер моего портфеля вскоре мог бы начинаться уже с цифры девять.
Инвестор Тоомас
  • 13.07.26, 15:18
Инвестор Тоомас: в моем портфеле скрыт потенциал роста почти на 150 000 евро
Хотя многие эстонцы считают, что хорошо знают Финляндию, Саймаа для многих становится настоящим открытием.
  • KM
Content Marketing
  • 19.06.26, 17:58
Отдых, где не нужно ничего организовывать. Саймаа показывает рыбалку в новом свете
Почему все больше руководителей из Эстонии выбирают для отдыха озерный край Саймаа?

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную