Внимание! Эта статья была опубликована более 5 лет назад и относится к цифровому архиву издания. Издание не обновляет архивированное содержание, поэтому, возможно, вам стоит ознакомиться с более свежими источниками.

    Эстонцам ближе латыши и русские 

    Эстонские генетики провели исследование, результаты которого показали, что эстонцам генетически наиболее близки латыши и русские. 

    Руководитель базы данных Центра генома при Латвийском исследовательском и образовательном центре биомедицины Лиене Никитина-Заке объяснила это тем, что между средами обитания этих народов нет существенных географических преград: ни моря, ни гор. Поэтому люди могли свободно передвигаться и смешиваться, добавила Никитина-Заке, передаёт mixnews.
    Исследователь также пояснила, что это исследование использовалось исключительно в медицинских целях. К примеру, уточнила Никитина-Заке, чтобы знать, насколько группа больных латышей ближе к группе больных эстонцев.
    Она также раскрыла секрет значения "истинный латыш". По ее словам – это человек, который живет в определенном регионе Латвии в трех поколениях. Таких людей определяют по фенотипу и истории семьи.
    Никитина-Заке уточнила, что потомки того, кто приехал в Латвию в 1941-году, даже если идентифицирует себя, как русский, все равно является латвийцем.
    Никитина-Заке также рассказала, что база данных Центра генома при Латвийском исследовательском и образовательном центре биомедицины работает уже на протяжении 10 лет.
    "Мы начали собирать свою базу данных еще в 2001-м году, куда входят образцы ДНК людей, которые живут в Латвии. Каждый житель может прийти и сдать свои образцы ДНК. У нас уже накопилось 17 000 экземпляров. Этот проет очень важен для науки, потому что, когда научные сотрудники занимаются исследованием какой-то болезни, им нужно собрать ДНК. Это требует больших затрат по времени и средствам. Поэтому и возникла идея, собирать образцы ДНК, чтобы ученым было легче. Возможности у нас большие. Чем больше материалов, тем лучше, тем точнее. Но, собрать образцы ДНК всех жителей Латвии – это утопия", - поянила исследователь.
    На вопрос ведущей, а возможно ли в Латвии клонирование, Никитина-Заке отметила, что к сожалению, в Латвии нет специального оборудования. Кроме того, как пояснила исследователь, клонирование запрещено по идеологическим причинам.
     
    Autor: dv. ее
  • Самое читаемое
Три перспективные акции на рынке США
Аналитики выделяют три компании, предоставляющие потребительские услуги, чьи акции имеют большой потенциал для роста.
Аналитики выделяют три компании, предоставляющие потребительские услуги, чьи акции имеют большой потенциал для роста.
Фондовый управляющий: вернется ли Euribor к 0%?
Сегодняшние прогнозы говорят о том, что инфляция в еврозоне находится под контролем и что шестимесячная процентная ставка по евро, которая в октябре достигла пика почти в 4,2%, продолжит снижаться. Однако мы вряд ли увидим, да и не должны увидеть, что Euribor вернется к 0%, пишет управляющая фондами Swedbank Investeerimisfondid AS Катрин Рахе.
Сегодняшние прогнозы говорят о том, что инфляция в еврозоне находится под контролем и что шестимесячная процентная ставка по евро, которая в октябре достигла пика почти в 4,2%, продолжит снижаться. Однако мы вряд ли увидим, да и не должны увидеть, что Euribor вернется к 0%, пишет управляющая фондами Swedbank Investeerimisfondid AS Катрин Рахе.
Эстонец из Петербурга строит с супругой ресторан высокой кухни в Силламяэ
Дом 1949 года постройки на улице Каяка в Силламяэ, рядом с морем, много лет был заброшен, а сейчас выделяется среди других свежей краской. Супруги Герман и Ирина Венгервельд создают здесь отель и ресторан высокой кухни. «Мы заточены не только на жителей Силламяэ», – говорят они.
Дом 1949 года постройки на улице Каяка в Силламяэ, рядом с морем, много лет был заброшен, а сейчас выделяется среди других свежей краской. Супруги Герман и Ирина Венгервельд создают здесь отель и ресторан высокой кухни. «Мы заточены не только на жителей Силламяэ», – говорят они.