• OMX Baltic1,2%296,03
  • OMX Riga−0,05%923,88
  • OMX Tallinn1,27%1 953,07
  • OMX Vilnius0,49%1 279,4
  • S&P 5000,69%6 812,61
  • DOW 300,67%47 427,12
  • Nasdaq 0,82%23 214,69
  • FTSE 1000,02%9 693,93
  • Nikkei 225−0,13%50 100,14
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,86
  • GBP/EUR0,00%1,14
  • EUR/RUB0,00%90,32
  • OMX Baltic1,2%296,03
  • OMX Riga−0,05%923,88
  • OMX Tallinn1,27%1 953,07
  • OMX Vilnius0,49%1 279,4
  • S&P 5000,69%6 812,61
  • DOW 300,67%47 427,12
  • Nasdaq 0,82%23 214,69
  • FTSE 1000,02%9 693,93
  • Nikkei 225−0,13%50 100,14
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,86
  • GBP/EUR0,00%1,14
  • EUR/RUB0,00%90,32
  • 22.05.12, 14:36
Внимание! Этой статье более 5 лет, и она находится в цифировом архиве издания. Издание не обновляет и не модифицирует архивированный контент, поэтому может иметь смысл ознакомиться с более поздними источниками.

Куда движется журналистика?

Во вчерашней передаче „Треугольник” Андрей Титов, Виктория Корпан и Максим Рогальский рассуждали на тему будущего журналистики.
Вопрос: Что нас ждет? Не забьют ли «Бублики» и «Лимоны» хорошую русскую журналистику?
Титов: Я думаю нет, смотрю в будущее с изрядной долей оптимизма. Не согласен, что Интернет все сожрет, и печатным изданиям в Эстонии делать будет нечего. перефразируя известную поговорку: интернета бояться — газеты не издавать. Если Интернет кому и угрожает, то скорее телевидению, а не газетам.

Статья продолжается после рекламы

Корпан: Пока есть читающие и думающие по-русски люди, перспектива есть, на наш жизненный век ее хватит.
Рогальский: Я не слишком оптимистичен. Медийное поле сжимается, меньше становится изданий и телепередач на русском языке, в значительной степени и потому, что русские не считают их существование важным. Очень многое зависит от зрителей и читателей, будут ли они смотреть и читать. Издание газет на русском языке в Эстонии, к сожалению, так и не стало бизнесом. За редким исключением это до сих пор были проекты, имевшие иные цели, нежели зарабатывание денег. К газетам «Молодежь Эстонии», «Вести», которые прекратили свое существование, это тоже относится.
Если сравнить нашу ситуацию хотя бы с соседней Латвией, то разница есть довольно большая. В том числе и потому, что как бизнес газетное дело не получило у нас развития.
Титов: В Латвии и ментальность другая. Если сравнивать долю русскоязычного населения там и здесь и количество русскоязычных газет, то получается, что в Латвии в два раза больше читают.
Рогальский: В Латвии этот сегмент постоянно развивался. Читатель не отвыкал от русских газет. У нас произошло то, что большое количество читателей ушло в Интернет, потому что не было достаточного количества бумажного продукта.
Титов: В Интеренет читатель уходит так или иначе. Взять хотя бы газету Eesti Paevaleht, у которой медленно но верно сокращается тираж и количество читателей. Я не вижу в Эстонии ещё одной ежедневной газеты на русском, так как все ежедневные новости так или иначе теперь есть в Интернете. Postimees на русском языке, по видимому, так один и останется.

Похожие статьи

Новости
  • 18.10.12, 15:07
Сависаар: журналист – это сторожевой пёс 
Журналист европейского и демократического государства должен изобличать власть. Это его первая и самая важная задача. Но эстонские журналисты почему-то часто делают это очень избирательно и очень неумело.
  • KM
Content Marketing
  • 27.11.25, 10:01
Рывок через Атлантику и удвоенная стоимость компании: Storent намерена изменить привычки американцев в том, что касается аренды техники
В бизнес-новостях мы чаще видим заголовки о том, как крупные американские фонды покупают в странах Балтии перспективные компании. Но на рынке аренды строительной техники развернулся противоположный сценарий: принадлежащая латвийцам компания Storent Holding, работающая в Эстонии и хорошо здесь известная, приобрела американскую компанию и буквально за одну ночь кардинально изменила свое игровое поле.

Сейчас в фокусе

Совладелец стартапа Wallester Сергей Астафьев верит в бизнес-модель, когда услуга предоставляется корпоративным клиентам бесплатно, а компания зарабатывает на кэшбэке от крупного партнера.
Новости
  • 26.11.25, 06:00
Владелец многомиллионного стартапа: клиенты нам не платят, мы зарабатываем на объеме
Swedbank проработал по адресу Лийвалайа, 8/12 в общей сложности 30 лет, а теперь переехал по той же улице на 750 метров ближе к центру города, в квартал Arter.
Новости
  • 26.11.25, 08:42
Swedbank продал старое здание: «Купили по цене килограмма бетона»
Головной офис эстонского стартапа Glia находится в Нью-Йорке. На фото – основатели (слева направо) Карлос Паниагуа, Дэн Михаэли и Джастин ДиПьетро.
Новости
  • 26.11.25, 14:16
Эстонский «единорог» Glia сокращает рабочие места в Эстонии и переносит их в США
Руководитель и единственный собственник фирмы Loigo Marine Supply OÜ Матвей Никитенко (сидит за столом) в окружении сотрудников.
Новости
  • 25.11.25, 11:47
Проработавшая три десятилетия морская компания признана банкротом
В этом году Стив Уиткоф (справа) в том числе лично встречался с Путиным в Москве.
Новости
  • 26.11.25, 08:09
Утечка записи: личный советник Трампа учил россиян, как впарить мирное соглашение президенту США
Сдвоенный цех, который арендовала для своего демозавода по производству карбоната кальция из сланцевой золы компания R-S Osa Service. На полу – специальное устойчивое к химикатам покрытие из эпоксидной смолы.
Новости
  • 26.11.25, 08:52
Свободная планировка и баня с видом на электростанцию: в Нарве показали цеха с самой дорогой арендой
Старые коммерческие здания в Таллинне рискуют остаться без арендаторов.
Новости
  • 26.11.25, 15:31
Мюллер: главный риск банков сейчас связан с ситуацией на рынке недвижимости
председатель правления Storent Holding Андрис Павловс.
  • KM
Content Marketing
  • 27.11.25, 10:01
Рывок через Атлантику и удвоенная стоимость компании: Storent намерена изменить привычки американцев в том, что касается аренды техники

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную