• OMX Baltic−0,24%309,05
  • OMX Riga−0,57%901,31
  • OMX Tallinn−0,18%2 103,78
  • OMX Vilnius−0,28%1 445,78
  • S&P 5000,3%7 405,73
  • DOW 30−0,16%50 786,01
  • Nasdaq 0,86%25 929,66
  • FTSE 100−0,1%10 363,08
  • Nikkei 2252,17%65 416,63
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,86
  • GBP/EUR0,00%1,16
  • EUR/RUB0,00%82,97
  • OMX Baltic−0,24%309,05
  • OMX Riga−0,57%901,31
  • OMX Tallinn−0,18%2 103,78
  • OMX Vilnius−0,28%1 445,78
  • S&P 5000,3%7 405,73
  • DOW 30−0,16%50 786,01
  • Nasdaq 0,86%25 929,66
  • FTSE 100−0,1%10 363,08
  • Nikkei 2252,17%65 416,63
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,86
  • GBP/EUR0,00%1,16
  • EUR/RUB0,00%82,97
По мнению Инны Гориславской, тренера Meta-Profit, продавец должен в совершенстве, практически на уровне носителя, знать язык, на котором говорят клиенты. «Чтобы успешно продавать, нужно не только знать грамматику, но и уметь пользоваться общеупотребимыми, крылатыми фразами, цитатами из кинофильмов», - считает она.
Незнание языков создаёт проблемы не только продавцам, но и предпринимателям. Из-за этого им не удаётся как следует изучить рынок, на который фирма собирается выйти, считает Ану-Малл Нааритс, владелица компании Turundus­proff OU, также занимающейся обучением. 
«Если нет денег, чтобы заказать хорошее исследование, то лучший помощник - Интернет. Но что человек поймёт, зайдя на веб-страницу, если он не знает языка?» - говорит Нааритс.
Проблема есть и с собственными веб-страницами. По мнению Аллара Корьяса из EAS, часто встречаются сайты, не переведённые на язык целевого рынка. «Нужно переводить свой сайт на английский язык и на язык целевого рынка ещё до того, как выходить на какие-то выставки. Иначе как зарубежный покупатель сможет что-то понять?» - недоумевает он.
 

Похожие статьи

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную