По мнению Инны Гориславской, тренера Meta-Profit, продавец должен в совершенстве, практически на уровне носителя, знать язык, на котором говорят клиенты. «Чтобы успешно продавать, нужно не только знать грамматику, но и уметь пользоваться общеупотребимыми, крылатыми фразами, цитатами из кинофильмов», - считает она.
Незнание языков создаёт проблемы не только продавцам, но и предпринимателям. Из-за этого им не удаётся как следует изучить рынок, на который фирма собирается выйти, считает Ану-Малл Нааритс, владелица компании Turundusproff OU, также занимающейся обучением.
«Если нет денег, чтобы заказать хорошее исследование, то лучший помощник - Интернет. Но что человек поймёт, зайдя на веб-страницу, если он не знает языка?» - говорит Нааритс.
Проблема есть и с собственными веб-страницами. По мнению Аллара Корьяса из EAS, часто встречаются сайты, не переведённые на язык целевого рынка. «Нужно переводить свой сайт на английский язык и на язык целевого рынка ещё до того, как выходить на какие-то выставки. Иначе как зарубежный покупатель сможет что-то понять?» - недоумевает он.
Статья продолжается после рекламы
Данная тема вас интересует? Подпишитесь на ключевые слова, и вы получите уведомление, если будет опубликовано что-то новое по соответствующей теме!
Похожие статьи
Для многих компаний машины всегда были неотъемлемой частью бизнеса: брали в лизинг, обслуживали сами, годами держали на балансе. Но времена изменились. Сегодня владеть автопарком — всё равно что пользоваться легендарной Nokia 3310: когда-то незаменимая, а теперь – ретро-экзотика. На смену пришли более современные и выгодные решения.