• OMX Baltic−0,21%291,65
  • OMX Riga0,1%912,53
  • OMX Tallinn−0,33%1 890,33
  • OMX Vilnius−0,27%1 260,42
  • S&P 5000,00%6 890,59
  • DOW 30−0,16%47 632
  • Nasdaq 0,55%23 958,47
  • FTSE 100−0,44%9 713,07
  • Nikkei 2250,04%51 325,61
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,86
  • GBP/EUR0,00%1,14
  • EUR/RUB0,00%93,17
  • OMX Baltic−0,21%291,65
  • OMX Riga0,1%912,53
  • OMX Tallinn−0,33%1 890,33
  • OMX Vilnius−0,27%1 260,42
  • S&P 5000,00%6 890,59
  • DOW 30−0,16%47 632
  • Nasdaq 0,55%23 958,47
  • FTSE 100−0,44%9 713,07
  • Nikkei 2250,04%51 325,61
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,86
  • GBP/EUR0,00%1,14
  • EUR/RUB0,00%93,17
  • 14.06.13, 13:51
Внимание! Этой статье более 5 лет, и она находится в цифировом архиве издания. Издание не обновляет и не модифицирует архивированный контент, поэтому может иметь смысл ознакомиться с более поздними источниками.

Русскоязычная школа имеет такое же будущее, как и все эстонское образование - эксперт 

«Речь идет об  использовании достаточно продуманной методики, – сообщила руководитель отдела общего образования Министерства образования и науки ЭР Ирене Кяосаар в интервью программе «Сегодня вечером в прямом эфире». 
Отвечая на вопрос «Так что же происходит с русским образованием в Эстонии?», Кяосаар подчеркнула, что на сегодняшний день реформы затронули систему образования в целом и это касается не только гимназий с русским языком обучения.
«Русскоязычная школа имеет такое же будущее, как и все эстонское образование, потому что русская школа является частью системы образования Эстонии. И все изменения, реформы, новинки, которые касаются эстонской системы образования, касаются и русскоязычной школы», – сообщила Кяосаар. 

Статья продолжается после рекламы

В отношении перехода русских школ на эстонский язык обучения Ирене Кяосаар уточнила, что переход касается гимназических классов. «Когда говорят об исчезновении русской школы, то надо понимать – переход касается только гиназических классов. С первого по девятый класс все школы, все местные самоуправления, владельцы школ имеют право без всяких исключений выбирать язык преподавания. Что касается гимназических классов, то действительно 60 процентов предметов должно преподаваться на эстонском языке. Это переход плавный, постепенный. И подход к нему был продуман и подготовлен». 
«Я думаю, что вопрос перехода русских школ на эстонский язык обучения эмоционален, – добавила Кяосаар. – Родной язык – это единственный в мире родной язык, и, конечно же, тема образования на русском языке становится личным вопросом. Во-вторых, этот вопрос стал излишне политизированным».
Ирене Кяосаар подчеркнула что исследования говорят о положительных результатах выбранной методики. Однако она не стала скрывать, что есть не только позитивные примеры. 
         
Autor: dv. ее

Похожие статьи

  • KM
Content Marketing
  • 27.10.25, 14:12
Анастасия Марышева: Синдром сухого глаза — современная эпидемия XXI века
Синдром сухого глаза (ССГ) — это многофакторное хроническое заболевание, при котором нарушается стабильность слёзной плёнки. Она слишком быстро испаряется и перестаёт защищать поверхность глаза, что приводит к воспалению, раздражению, повреждению роговицы и нервных окончаний. Об этом рассказала Анастасия Марышева, оптометрист из Kreutzwald Silmakeskus Kuiva Silma Kliinik, в подкасте «Tervisетark».

Сейчас в фокусе

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную