• OMX Baltic0,39%301,31
  • OMX Riga0,00%933,15
  • OMX Tallinn0,48%1 991,38
  • OMX Vilnius0,37%1 304,46
  • S&P 500−1,07%6 827,41
  • DOW 30−0,51%48 458,05
  • Nasdaq −1,69%23 195,17
  • FTSE 100−0,56%9 649,03
  • Nikkei 2251,37%50 836,55
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,85
  • GBP/EUR0,00%1,14
  • EUR/RUB0,00%93,3
  • OMX Baltic0,39%301,31
  • OMX Riga0,00%933,15
  • OMX Tallinn0,48%1 991,38
  • OMX Vilnius0,37%1 304,46
  • S&P 500−1,07%6 827,41
  • DOW 30−0,51%48 458,05
  • Nasdaq −1,69%23 195,17
  • FTSE 100−0,56%9 649,03
  • Nikkei 2251,37%50 836,55
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,85
  • GBP/EUR0,00%1,14
  • EUR/RUB0,00%93,3
  • 19.02.14, 12:30
Внимание! Этой статье более 5 лет, и она находится в цифировом архиве издания. Издание не обновляет и не модифицирует архивированный контент, поэтому может иметь смысл ознакомиться с более поздними источниками.

Пассажиры заплатят за свои права

В начале февраля депутаты Европарламента приняли в первом чтении предложенный Еврокомиссией новый пакет документов, который должен лучше защитить права авиапассажиров. Когда изменения вступят в силу, авиакомпании, скорее всего, поднимут цены на билеты.
До сих пор права пассажиров регулировало постановление ЕС 261/2004, которое вступило в силу и действует с февраля 2005 года. Речь в нём идёт о помощи и возмещении неудобств пассажирам в случаях, если рейс отменён или на длительное время запоздал.
Однако, как рассказала директор по продаже билетов и страхованию путешествий компании Estravel Маури Сааренд, эта действующая евронорма допускает самые широкие толкования. Это, пояснила генсекретарь Союза туристических фирм Эстонии Кристен Лахтейн, делает практически невозможным решение возникающих проблем без вмешательства суда.

Статья продолжается после рекламы

Несмотря на то, что изменения в предложения Еврокомиссии вносились в течение нескольких лет (к лету этого года было внесено более 400 поправок), абсолютной ясности на данный момент ещё нет. Хотя, избежать выплат компенсаций пассажирам авиафирмам будет, без сомнения, гораздо сложнее.
«Мы хотим, чтобы права пассажиров были более защищены, и авиафирмы взяли на себя большую ответственность, но рост их затрат повлечёт за собой и рост цен на билеты. Некоторым малым компаниям это может оказаться не под силу. От турфирм-то требуют залога, а где возьмёт деньги для компенсаций в случае банкротства авиакомпания?” – задаётся вопросом член правления турбюро Wris Айли Кягу.  

Статья продолжается после рекламы

Новое постановление, как отметила руководитель по связям с общественностью Estonian Air Илона Эскелинен, до вступление в силу должно ещё получить одобрение правительства союзных государств. «Но надо отметить, что авиаперевозчики во всей Европе переживают довольно сложные времена, и любые дополнительные затраты оказывают давление на стоимость билетов, а, в конечном итоге, - на кошелёк пассажиров», - сказала она.
Подробнее читайте в свежем выпуске газеты "Деловые Ведомости"
Autor: Татьяна Меркулова

Похожие статьи

  • KM
Content Marketing
  • 17.11.25, 12:23
Служебные автомобили как Nokia 3310: время менять подход
Для многих компаний машины всегда были неотъемлемой частью бизнеса: брали в лизинг, обслуживали сами, годами держали на балансе. Но времена изменились. Сегодня владеть автопарком — всё равно что пользоваться легендарной Nokia 3310: когда-то незаменимая, а теперь – ретро-экзотика. На смену пришли более современные и выгодные решения.

Сейчас в фокусе

На следующей неделе суд рассмотрит заявление города Таллинна о начале процедуры банкротства Стена-Эрика Янтсона.
Новости
  • 12.12.25, 14:41
Таллинн требует банкротства погрязшего в долгах предпринимателя
Молодые предприниматели Кати Кару и Раунo Хайдла говорят, что собственный бизнес должен быть делом сердца, а продукт или услуга действительно нравиться самому. Больших авторитетов в сфере предпринимательства у них нет, однако Кати призналась, что для нее таким человеком остается ее отец Армин Кару. Раунo отметил, что он слушает и следит в социальных сетях за людьми, которые делятся бизнес‑советами и мотивируют.
Новости
  • 13.12.25, 14:47
От чашки в Милане до бизнеса в Эстонии: как японский чайный напиток превратился в дело жизни
«Президент знает, что делает», – считает Денис Бородич.
Интервью
  • 11.12.25, 09:59
Бородич о визите, завершившемся скандалом: «Казахстан – не ширма для России»
Член правления OÜ Poltra Индрек Полтраго.
Новости
  • 13.12.25, 12:08
«Радио не слушаю, газеты не читаю»: руководитель небольшой строительной компании о том, как работать без оглядки на рынок
Антон Осиповский (слева), Валерий Манжиков и Рон Лувищук на вечеринке бизнес-провалов в Нарве.
Новости
  • 12.12.25, 06:00
Здравствуйте, я Валера и я – бывший ресторатор: в Нарве прошла вечеринка бизнес-провалов
Из-за реконструкции M-hoone в квартале Теллискиви одному из самых популярных баров столицы пришлось найти себе временный дом.
Новости
  • 12.12.25, 18:06
Популярный столичный бар был вынужден переехать. «Все работало слишком хорошо, чтобы закрываться»
Рене Варек.
Новости
  • 11.12.25, 18:52
Год с введения автоналога: местный авторынок рухнул, а у соседей продолжается рост
председатель правления Storent Holding Андрис Павловс.
  • KM
Content Marketing
  • 27.11.25, 10:01
Рывок через Атлантику и удвоенная стоимость компании: Storent намерена изменить привычки американцев в том, что касается аренды техники

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную