dv.ee • 20 января 2015

Работодатель должен потерпеть

Елизавета Расторгуева  Фото: Частный архив

Нередко случается так, что владение языком, описанное работником в CV или продемонстрированное в ходе интервью с работодателем, в действительности оказывается недостаточным. Однако если усердно учащий язык работник скоро освоит требуемый языковой уровень, то работодатель не вправе прекратить трудовой договор, пишет адвокат NJORD Advokaadiburoo Елизавета Расторгуева.

Сегодня при устройстве на работу владение языками является абсолютной необходимостью. К сожалению, нередко случается так, что владение языком, описанное работником в CV или продемонстрированное в ходе интервью с работодателем, в действительности оказывается для работы недостаточным. Например, недостаточный уровень владения государственным языком. Это может привести к тому, что работник не только не будет справляться со своими обязанностями, но может становиться причиной возникновения опасных ситуаций на рабочем месте. Так же слабый уровень владения эстонским языком может стать причиной негативной реакции клиентов, что плохо для работодателя.

В ситуации, когда работник не владеет языком на требуемом уровне, работодатель зачастую задаётся вопросом, сколько времени нужно работнику, чтобы улучшить владение языком или можно ли и на каком основании прекратить трудовые отношения в чрезвычайном порядке.

Откуда исходят действующие в отношении работника требования владения эстонским языком?

Начиная с 2008 года в Эстонии произошёл переход на систему языковых уровней, принятую в Европейском союзе. Согласно этой системе, для оценки уровня владения иностранным языком установлено шесть уровней - A1, A2, B1, B2, C1, C2. Описание уровней владения языком приведены в приложении № 1 к Закону о языке.

Требования к владению и использованию эстонского языка, в зависимости от характера работы или должности, установлены постановлением Правительства Республики от 20.06.2011

№ 84 «Требования к владению эстонским языком и его использованию должностным лицом, работником и физическим лицом–предпринимателем». Уровень языка A2 (начальный уровень) требуется, например, от водителей, работников охранной службы, билетных контролёров и гардеробщиков. Наличие уровня C1 (высший уровень) требуется от представителей таких профессий, как должностное лицо, работник полиции, нотариус, руководитель структурной единицы официального учреждения и специалист высшего уровня при официальном учреждении.  

Вышеназванный правовой акт устанавливает требования к владению эстонским языком на минимальном уровне. Также нужно иметь в виду, что работодатель вправе предъявлять к должности более высокий уровень знания эстонского языка, чем минимальный уровень, предусмотренный постановлением.

С 01.07.2014 г. при устройстве на работу запрещается требовать уровень знания языка C2 (уровень образованного носителя языка). Законодатель пришёл к выводу, что столь высокое требование нельзя устанавливать в отношении соискателя работы, поскольку это  противоречит принципу равноправия. Требование уровня C2 ограничивает возможность значительной доли жителей Эстонии работать на госслужбе. Кроме того, при помощи государственного экзамена невозможно сдать на уровень C2.

На рабочих местах, предполагающих непосредственное общение с клиентами, как правило требуют уровень B2 (продвинутый уровень). Согласно рамочному документу ЕС об уровнях владения языком, лицо, владеющее языком на уровне B2, умеет формулировать чёткие, подробные тексты на различные темы и излагать свою точку зрения, показывая её преимущества или недостатки.

Если человек закончил основную/среднюю школу или университет на эстонском языке, то в таком случае владение эстонским языком подтверждает диплом об окончании учебного заведения.

Какой срок работодатель должен дать работнику для овладения языком или улучшения его уровня владения?

Если работник не выполняет требование владения эстонским языком на минимально необходимом уровне, то работодатель должен назначить время, в течение которого работник приведёт знание языка в соответствие с требованиями закона или работодателя. Работодатель должен дать работнику возможность усовершенствовать своё знание языка, т.е. ходить на языковые курсы и сдать требуемый экзамен.

Срок, предоставляемый работодателем работнику на освоение или улучшение языка, должен быть разумным. «Разум­ность» зависит от конкретной жизненной ситуации, учитывая, с каким уровнем владения языком принял работодатель работника на работу, возраст работника, прикладываемые им усилия для овла­дения требуемым уровнем, доступность языкого обучения и т.д. Обычно на освоение одного языкового уровня уходит примерно один год, но в некоторых случаях период может быть и более длительным.

Может ли работодатель прекратить трудовой договор в чрезвычайном порядке по причине отсутствия у работника требуемого  уровня знания языка?

В случае если работник не учит необходимый для работы язык или знание языка, несмотря на учёбу, не улучшается или улучшается слишком медленно, то можно говорить об уменьшении работоспособности, так как владение языками является одним из компонентов, образующих работоспособность работника. Может сложиться ситуация, когда работодатель вправе прекратить трудовой договор в чрезвычайном порядке на основании статьи 88 части 1 пункта 2 ЗТД. Данная статья даёт право работодателю прекратить трудовые отношения в одностороннем порядке, если работник долгое время не справляется с выполнением трудовых заданий вследствие недостаточной квалификации, непригодности или неприспособленности к рабочему месту, что не позволяет продолжать трудовые отношения.

Из вышеприведённого положения следует, что кроме факта недостаточного знания языка должна иметь место ситуация, в которой недостаточное знание языка является причиной того, что работник не справляется с выполнением трудовых заданий в течение длительного времени, что в случае спора должен будет доказать работодатель.

Таким образом, законодатель исключает возможность работодателя прекратить трудовой договор в связи с проблемами с работоспособностью работника, носящими временный характер, и обязует работодателя в определённой степени терпеть сутуацию, когда недостаточная трудоспособность работника имеет негативное влияние на выполнение рабочих заданий. Если уменьшение работоспособности является временным явлением (например, есть основание полагать, что усердно учащий язык работник скоро освоит требуемый языковой уровень), то работодатель не вправе прекратить трудовой договор.  

Прекращению трудового договора по причине уменьшения работоспособности должно следовать предупреждение от работодателя. Предупреждением считается то, что сделано в письменной или устной форме и содержит ясное уведомление о том, что при повторении нарушения или в случае непрекращения нарушения (если знание языка не повысится до необходимого уровня) трудовой договор будет прекращён.

Закон о трудовом договоре защищает работника, чья работоспособность уменьшалась, через установленную законом обязанность работодателя предложить другую работу. В случае если, по мнению работодателя, недостаточное знание языка привело к снижению работоспособности, то во избежание прекращения трудового договора работодатель обязан предложить работнику другую работу.

Согласно статье 88 части 2 ЗТД обязанность работодателя предложить другую работу включает в себя и обязанность организовать повышение квалификации работника, приспособление рабочего места или изменение условий труда работника, если всё это не причиняет непропорционально больших расходов работодателю.

Елизавета Расторгуева

адвокат NJORD Advokaadiburoo

Самое читаемое