Внимание! Эта статья была опубликована более 5 лет назад и относится к цифровому архиву издания. Издание не обновляет архивированное содержание, поэтому, возможно, вам стоит ознакомиться с более свежими источниками.

    Европа может нуждаться в радикальных шагах

    Глава ЕЦБ Марио ДрагиФото: Bloomberg

    Совет Центрального банка Европы удивил вчера финансовые рынки большей, чем ожидалось, программой выкупа облигация. Однако, по мнению многих специалистов, принятые меры недостаточны для ликвидации проблем еврозоны.

    Интервенции ЕЦБ, призванные оживить экономику и инфляцию, начинаются в этом марте и продлятся по меньшей мере до конца сентября 2016 года. Каждый месяц на это будут тратить 60 миллиардов евро, то есть в совокупности меры обойдутся в 1,14 триллион евро. Речь идет о наиболее значительном решении за всю историю ЕЦБ.
    «Мы сделали это решение по двум неприятным причинам. Во-первых, цены в еврозоне в последние месяцы резко упали. Во-вторых, экономический рост слаб», - так президент центробанка Марио Драги прокомментировал решение на вчерашней пресс-конференции.
    По словам Драги, программу покупки еврооблигаций будут проводить до тех пор, пока инфляция еврозоны не восстановится. А именно, ЕЦБ поставил своей целью достичь примерно двухпроцентного уровня инфляции. Однако достижение этой цели может оказаться сложной задачей. В декабре цены упали уже в 16 странах ЕС, и, по словам экономиста центробанка Питера Праета, падение может сказываться на еврозоне в течении почти всего текущего года.
    Финансовые рынки уже в течение некоторого времени ожидали шага ЕЦБ. Индекс Euro Stoxx 50, объединяющий европейские акции, с начала года поднялся почти на 5%, а немецкий биржевой индекс DAX побил вчера рекорд всех времен. Инвесторы также неожиданно отреагировали на решение ЕЦБ, начав продавать евро и покупать европейские акции. По словам валютного стратега Bank of America Merrill Lynch Атанасиоса Вамвакидиса, план полностью отвечал ожиданиям рынка.
    То, что меры были долгожданными, подтвердил и глава Morgan Stanley Джеймс Горман. «Мы ждали чего-то подобного, и теперь получили это», - заявил он. «Это очень важный и очень нужный шаг».
    Тем не менее, решение ЕЦБ усугубляет различия в финансовых решениях разных стран мира. В то время как Федеральный резерв США думает, когда начинать предпринимать жесткие меры, в течение последней недели центробанки Дании, Турции, Индии и Канады сообщили о сокращениях интрессов. На прошлой неделе ЦБ Швейцарии шокировал решением отвязать курс франка от евро.
    Федеральный резерв США пошел по пути т.н. «выпуска денег» уже шесть лет назад, и закончил его три месяца назад. Бывший министр экономики США Ларри Саммерс отметил на всемирном экономическом форуме в Давосе, что поддерживает план ЕЦБ по массовому выкупу облигаций.
    Однако политики количественного смягчения у США и Европы отличаются, считает он. В программе США самый большой эффект отмечался в начале запуска программы, когда финансовые рынки функционировали существенно хуже, чем сегодня в Европе. Также он отметил, что программа работала лучше всего тогда, когда этого меньше всего ожидали, в отличие от Европы, где рынки уже подготовлены к решению ЕЦБ. «Думаю, есть много причин полагать, что количественное смягчение произведет в Европе гораздо меньший эффект, чем в США», - сказал Саммерс.
    По словам главы Guggenheim Partners Скотта Майнерда, чтобы оживить экономику, ЕЦБ должен купить гораздо больше облигаций, чем это было в случае с Федеральным резервом.
    По его мнению, срок завершения программы (сентябрь следующего года) установлен лишь для того, чтобы успокоить Германию и держать финансовые рынки под контролем. «На мой взгляд, Драги политически очень хитер. По всей видимости, он должен как можно больше маневрировать, если действительно хочет достичь своей цели», - добавил эксперт.
    С помощью принятых мер ЕЦБ надеется усилить единство стран еврозоны, которое в последнее время пошатнулось. Немцы настроены по отношению к резким шагам ЕЦБ негативно. На предстоящих выборах в Греции может победить леворадикальная партия СИРИЗА, которая не поддерживает программу урезания расходов.
    Европа шла к вчерашнему решению уже долго. Первый шаг ЕЦБ сделал в 2010 году, купив облигации стран, подвергшихся долговому кризису. Против тогдашнего решения выступил президент немецкого Бундесбанка Аксель Вебер.
    По словам Драги, обеспокоенность Германии приняли во внимание, однако отодвигать решение далее было невозможно.
  • Самое читаемое
Статьи по теме

TextMagic о миллионных убытках: опасения по поводу ухода с биржи слишком драматичны
Хотя убытки TextMagic, котирующейся на альтернативном рынке Таллиннской биржи First North, достигают десятков миллионов евро, руководство фирмы утверждает, что не планирует дилистинг.
Хотя убытки TextMagic, котирующейся на альтернативном рынке Таллиннской биржи First North, достигают десятков миллионов евро, руководство фирмы утверждает, что не планирует дилистинг.
Фондовый управляющий: вернется ли Euribor к 0%?
Сегодняшние прогнозы говорят о том, что инфляция в еврозоне находится под контролем и что шестимесячная процентная ставка по евро, которая в октябре достигла пика почти в 4,2%, продолжит снижаться. Однако мы вряд ли увидим, да и не должны увидеть, что Euribor вернется к 0%, пишет управляющая фондами Swedbank Investeerimisfondid AS Катрин Рахе.
Сегодняшние прогнозы говорят о том, что инфляция в еврозоне находится под контролем и что шестимесячная процентная ставка по евро, которая в октябре достигла пика почти в 4,2%, продолжит снижаться. Однако мы вряд ли увидим, да и не должны увидеть, что Euribor вернется к 0%, пишет управляющая фондами Swedbank Investeerimisfondid AS Катрин Рахе.
Эстонец из Петербурга строит с супругой ресторан высокой кухни в Силламяэ
Дом 1949 года постройки на улице Каяка в Силламяэ, рядом с морем, много лет был заброшен, а сейчас выделяется среди других свежей краской. Супруги Герман и Ирина Венгервельд создают здесь отель и ресторан высокой кухни. «Мы заточены не только на жителей Силламяэ», – говорят они.
Дом 1949 года постройки на улице Каяка в Силламяэ, рядом с морем, много лет был заброшен, а сейчас выделяется среди других свежей краской. Супруги Герман и Ирина Венгервельд создают здесь отель и ресторан высокой кухни. «Мы заточены не только на жителей Силламяэ», – говорят они.