21 августа 2008 в 12:31

Победа Кантера сквозь призму разных инфополей

Получилось так, что во вторник 19-го я по телевизору следил за состязанием дискоболов на Олимпиаде в Пекине. По ходу ликований и радости я хотел кое-что перепроверить и открыл Интернет. В итоге непреднамеренно получился экспресс-анализ новостей про победу Герда Кантера на русских Интернет-ресурсах страны.

19 августа. Вторник, 18.00. Герд Кантер к этому моменту уже завоевал золотую медаль на Олимпиаде в Пекине.

«Постимеэс» на эстонском языке – «Gerd Kanter olumpiavoitja!» Крупно, черное с красным. «Постимеэс» на русском – средним черным шрифтом «Эстонский дискобол выиграл олимпийское золото». То есть, оплот «всеэстонской объективной журналистики» скромненько поясняет народу, в какой же стране проживает этот изв?????? ??????? ?????? ?????? ?????? ?????????естный на всю Эстонию дискобол, метнувший диск дальше всех.

На основном новостном портале агенства BNS для русских журналистов-непереводчиков эта новость в таком же исполнении – для эстонской версии „Gerd Kanter voitis…“, для русской – „Эстонский дискобол…». Разница в переводе составила 2 минуты.

Сайт ERR: одинаково – «Gerd Kanter on olumpiavoitja!!!» и «Кантер завоевал олимпийское золото!!!».

«Дельфи». «Дельфи», с.ка, оборотни. Заголовок на эстонской и русской версиях один, а суть разная – но не фактуры, вы прочитайте комментарии – сколько ненависти и грязи… И тут же поймал себя на мысли, что за такой раскол в обществе нужно сказать «спасибо!» конкретному упертому персонажу.

18.18. Нарвские порталы местной прессы – «Нарвской газеты» и «Проспекта» - молчат. Понятное дело – разные поля, Стальнухина поливать проще.

Портал деловых людей dv.ee. Новостей про Кантера нет. Хотя в оперативности «ведомостям» прыти не занимать.

www.sekundomer.ee. Новость про наше «золото» вывешена аж в 17.12, примерно на четверть часа раньше факта!!! Поспешили, но не рассмешили – следят за отечественным спортом. Особо ретивые комментаторы с «дельфи» назовут таких ж…лизами.

18.25. На портале www.estsport.ee вообще ничего, разве что опрос-прогноз про возможности завоевать олимпийскую медаль эстонскими спортсменами в целом.

На сайтах самых популярных радиостанциях новость есть. На Скае, правда, с восклицательным знаком. На Русском – без эмоций.

Портал www.kalev.ee – новость вывешена в 17.36, оперативно и содержательно.

Ни на одном сайте русских газет – Молодежь Эстонии, День за днем и МК-Эстонии вообще нет новостной ленты.

Вывод: русскими СМИ зачастую руководит не профессионализм, а внутренняя установка самих журналистов, не связанная с журналистикой – не успели перевести, не захотели показывать радость, не хотели раздражать, не сумели подать, не решались, не имеют портала, не уместились в рамки рабочего времени, не знали. Сплошные «не».

Autor: Павел Иванов

Самое читаемое