Книга, сочетающая в себе достоинства словаря и учебного пособия, вышла в минувшем месяце в издательстве ARGO, ее автором является политик, парламентарий, преподаватель Михаил Стальнухин, пишет в сегодняшнем номере газета «Столица».
«Разговоры о необходимости изучения эстонского языка идут у нас непрерывно с конца восьмидесятых годов, – отмечает автор. – А вот дальше разговоров дело, увы, не идет».
Стальнухин напоминает: за двадцать два минувших с момента восстановления независимости Эстонской Республики года, русско-эстонские словари практически не издавались.
«Был один, небольшой как по объему, так и по тиражу учебный словарь, составленный мной в соавторстве с лингвистом Элле Вялья, – добавляет он. – Но когда это было? В середине девяностых! Он уже давно успел стать библиографической редкостью.
Статья продолжается после рекламы
Когда я заговорил об этом с Ансипом в ходе обсуждения одного из депутатских запросов в зале Рийгикогу, он сообщил, что словари при изучении языков вообще не нужны, без них можно легко обойтись.
Autor: dv. ее
Данная тема вас интересует? Подпишитесь на ключевые слова, и вы получите уведомление, если будет опубликовано что-то новое по соответствующей теме!
Похожие статьи
Деньги обесцениваются, а налоги растут. Многие инвесторы из Эстонии сталкиваются с одинаковыми вопросами: как сохранить капитал и защитить его от стагнации европейской экономики, инвестировать кеш или криптовалюту легально и конфиденциально, выйти за пределы доходности в 3-4%, растущими налогами и отсутствием потенциала роста стоимости квартиры на ближайшие годы на местном рынке? Но недвижимость в Эстонии или Германии дает максимум 3-4% годовых. Такие инвестиции почти не работают – особенно если цель не просто «сохранить», а заработать.