• OMX Baltic0,00%309,97
  • OMX Riga−0,07%894,38
  • OMX Tallinn−0,31%2 099,33
  • OMX Vilnius0,78%1 449,21
  • S&P 5000,37%7 473,47
  • DOW 300,58%50 579,7
  • Nasdaq 0,19%26 343,97
  • FTSE 1000,22%10 466,26
  • Nikkei 2252,68%63 339,07
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,86
  • GBP/EUR0,00%1,16
  • EUR/RUB0,00%82,63
  • OMX Baltic0,00%309,97
  • OMX Riga−0,07%894,38
  • OMX Tallinn−0,31%2 099,33
  • OMX Vilnius0,78%1 449,21
  • S&P 5000,37%7 473,47
  • DOW 300,58%50 579,7
  • Nasdaq 0,19%26 343,97
  • FTSE 1000,22%10 466,26
  • Nikkei 2252,68%63 339,07
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,86
  • GBP/EUR0,00%1,16
  • EUR/RUB0,00%82,63
Внимание! Этой статье более 5 лет, и она находится в цифировом архиве издания. Издание не обновляет и не модифицирует архивированный контент, поэтому может иметь смысл ознакомиться с более поздними источниками.

Паэт: при проверке беженца 100% гарантии нет

ДВ готовили эпицентровый материал о незаконном провозе мигрантов в ЕС. Депутат Европарламента Урмас Паэт не смог ответить на наши вопросы до выхода материала, но ответил сейчас. Вопросы ДВ и ответы Урмаса Паэта..
Паэт: при проверке беженца 100% гарантии нет
  • Foto: Andras Kralla
1. Каким образом сегодня в ЕС рассматривается и решается проблема незаконной перевозки людей из регионов бедствия (n.n. „smuggling of migrants“). Что планируется делать или уже делается если не для окончательного решения её, то хотя бы для существенного снижения криминализации данной сферы?
Паэт: в данный момент в Европу прибывают в основном военные беженцы из Сирии и других конфликтных регионов. Частично проблему поможет решить улучшение условий жизни в находящихся в непосредственной близости от Сирии лагерях для беженцев. В этом случае люди не стремились бы покинуть их любой ценой. Также нужно создать в таких лагерях возможность легально ходатайствовать об убежище в ЕС и других странах. При положительном ответе люди были бы уже легально привезены в страны, где они получат убежище. Таким образом, беженцам для того, чтобы попасть в Европу, больше не нужно было бы пользоваться предлагаемыми преступниками небезопасными путями.
2. Если из многочисленных исследований и свидетельств прессы известны как «smuggleride» схема работы, так и основные маршруты и коридоры, то почему правоохранительные органы стран ЕС не могут проблему решить?

Статья продолжается после рекламы

Паэт: основная проблема заключается в том, что по большей части преступники действуют за пределами ЕС, в том числе в странах, где правовое государство не очень сильно, то есть, у ЕС нет там партнеров.Примечание ДВ: как следует из многочисленных публикаций в европейской прессе, сейчас в бизнесе активно участвуют граждане Болгарии, Румынии, Венгрии, Греции и происходит незаконная деятельность на территории этих стран ЕС, а не только в Турции, Македонии или Сербии.
3. Насколько открыто говорится в стенах органов Евросоюза о проблеме коррупции среди чиновников Италии, Греции, Болгарии? Что делается для её разрешения, если что-то вообще делается?
Паэт: подозрения в коррупции могут рассматривать только правоохранительные органы этих стран.
4. По статистике подавляющее большинство нелегально попадающих на территорию ЕС мигрантов, которые затем просят убежища – молодые мужчины, а не женщины, старики и дети. Каким образом возможно проконтролировать их биографии и убедиться, что они не являются членами террористических организаций и не преследовались в уголовном порядке? Возможно ли это вообще в силу отсутствия соответствующих баз в странах, откуда они бегут?
Для этого у служб безопасности есть свои довольно эффективные методы, хотя 100-процетной гарантии никто не даст. В то же время, не удивительно, что среди беженцев много молодых мужчин. Учитывая стоимость переправки одного человека в Европу вполне логично, что если семье удастся собрать необходимую сумму, то отправляют того, у кого больше шансов добраться до места. Как это ни жестоко, вероятно, молодому это скорее удастся, чем старику или ребенку. И затем, добравшись до места, помочь другим членам семьи перебраться в безопасное место.
Подробнее читайте здесь.
Бесплатную пробную подписку можно оформить ТУТ.
Autor: София Дельвер

Похожие статьи

Сейчас в фокусе

Сейчас флот Finnair насчитывает около 78–80 самолетов.
Новости
  • 23.05.26, 13:12
Глава Finnair: мы должны готовиться к худшему сценарию, и это новая норма
Иллюстративное фото.
Новости
  • 23.05.26, 11:17
Эстонцы все чаще переезжают из Финляндии обратно в Эстонию
Глава банка SEB Аллан Парик.
Новости
  • 23.05.26, 14:13
SEB объединяет банки стран Балтии в единую структуру и становится крупнейшим кредитным учреждением Эстонии
Подразделения Латвии и Литвы продолжат работу как филиалы эстонского банка
Президент США Дональд Трамп.
Новости
  • 23.05.26, 15:40
Трамп переворачивает систему грин-карт с ног на голову: иностранцы должны будут покинуть США
MM Grupp, принадлежащая крупному предпринимателю Маргусу Линнамяэ, хочет купить медиаагентство, которое работает в Эстонии более 30 лет.
Новости
  • 22.05.26, 13:05
Маргус Линнамяэ вместе с бизнес-партнерами покупает медиаагентство
Вечером в понедельник, 18 мая, за полтора часа до отправления Sirena Seaways, в порту Палдиски было относительно спокойно.
Новости
  • 21.05.26, 18:59
Кризис в морской логистике между Эстонией и Швецией: уход судна Tallink вызвал панику среди перевозчиков
На состоявшемся в начале мая собрании акционеров Berkshire Hathaway впервые в роли генерального директора перед акционерами выступил Грег Абель. Мэтр Уоррен Баффетт (на фото) сидел в зале среди публики. Первые инвестиционные решения под руководством Абеля уже приняты.
Биржа
  • 22.05.26, 17:25
Советы знатоков: так крупный капитал реагирует на кризис и дорогие акции
Сафари на катерах с Adrenaator в карьере Айду
  • KM
Content Marketing
  • 29.04.26, 17:47
11 оригинальных идей, как вдохнуть новую энергию в вашу команду в Ида-Вирумаа

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную