• OMX Baltic0,14%291,77
  • OMX Riga0,46%915,23
  • OMX Tallinn0,18%1 909,45
  • OMX Vilnius−0,14%1 258,75
  • S&P 5000,37%6 796,29
  • DOW 300,48%47 311
  • Nasdaq 0,65%23 499,8
  • FTSE 1000,64%9 777,08
  • Nikkei 2251,52%50 977,47
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,87
  • GBP/EUR0,00%1,14
  • EUR/RUB0,00%93,56
  • OMX Baltic0,14%291,77
  • OMX Riga0,46%915,23
  • OMX Tallinn0,18%1 909,45
  • OMX Vilnius−0,14%1 258,75
  • S&P 5000,37%6 796,29
  • DOW 300,48%47 311
  • Nasdaq 0,65%23 499,8
  • FTSE 1000,64%9 777,08
  • Nikkei 2251,52%50 977,47
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,87
  • GBP/EUR0,00%1,14
  • EUR/RUB0,00%93,56
  • 25.05.16, 13:28
Внимание! Этой статье более 5 лет, и она находится в цифировом архиве издания. Издание не обновляет и не модифицирует архивированный контент, поэтому может иметь смысл ознакомиться с более поздними источниками.

Поступления от акцизов схлопываются

В феврале наметился взрывной рост поступлений от акцизов. Затем акцизы были повышены. И в марте наступило резкое падение сборов.
Поступления от акцизов схлопываются
«Хотелось бы знать болевой порог: насколько должно снизиться потребление, чтобы правительство всё же задумалось: повышать в очередной раз акциз или нет? Сейчас нам дали понять, что в следующем году акциз вырастет ещё, а латыши не говорили, что будут поднимать акциз. Всё это создаёт ситуацию, которая вряд ли стимулирует клиентов вернуться к нам», - рассуждает руководитель Союза проивзодителей масел Тоомас Сакс.
Исследование TMS Emor показало, что из-за повышения акциза половина транспортных компаний стали заправляться за пределами Эстонии. Треть из них делают это в Латвии.
Государство: ничего, осенью всё восстановится

Статья продолжается после рекламы

Налогово-таможенный департамент(НТД) считает, что в первом квартале нынешнего года имеет место быть использование запасов, которые иссякнут к осени, и поэтому сборы от акцизов в это время года достигнут уровня прошлого года. Об этом сказал глава отдела общественных отношений НТД Райнер Лауритс. До этого прогнозировалось, что сборы достигнут прошлогоднего уровня к лету.
Сакс же не предполагает, что акцизы будут собраны на уровне 2015 года хоть летом хоть осенью. «Картина лучше не стала, потребление из Эстонии скорее уходит», - поясняет он. Запасы же влияют на потребление только месяц или два.
Предприниматели, которые перенесли заправку в другие страны, возвращать их в Эстонию отнюдь не намерены. «Если крупные компании создали для этого целую систему, а им для этого требовалось заключить новые договоры, найти новых партнёров, переделать свою логистику, то не вижу ни единой причины, почему бы они должны всё это разом менять и возвращаться в Эстонию. Расходы-то на реорганизацию они уже понесли», - сказал Сакс.
По словам директора Circle K(заправки Statoil) Кай Реало, разница между ценами на бензин в Латвии и Эстонии, в первую очередь, повлияют на международные транспортно-логистические компании. «10 центов за литр – серьёзная экономия для них, если учесть, что одно транспортное средство может за раз заправиться на 1000 литров», - рассуждает она.
Реало также отметила, что для Statoil в этом случае ничего не меняется: предприятия остаются в той же «семье», поскольку заправки норвежского топливно-нефтяного гиганта есть в обеих странах. А вот акцизы теперь получит Латвия, а не Эстония.
«Маловероятно, что предприятия, начавшие заправляться в Латвии, вдруг начнут осенью делать это в Эстонии», - заключила она.
«У Statoil есть заправки и в Латвии и в Литве, поэтому единственное, что для них изменится, - это то, что будет задействовано другое дочернее предприятие. Страдать же от повышения акцизов будут те заправки, у которых нет представительства в Литве и Латвии, например, Olerex», - сетует Сакс.
Продавцы топлива пытаются удерживать низкие цены
Реало также добавила, что повышение акцизов ударило по местным топливникам дважды. Мало того, что продажи упали до уровня, близком к критическому, так ещё и конкуренция заставляет держать цены на таком низком уровне, что маржа остаётся сверхнизкой.
«В условиях глобального мира мы должны понимать, что как магазин не может держать цены выше, чем у соседнего, так и государство не может себе этого позволить. Потребитель просто проголосует ногами», - говорит она, добавив, правда, что государство может такие правила игры и принять как это сделано в случае с Дании и Германии. Узкая пограничная полоса между этими странами – по сути один большой немецкий оптовый магазин, куда датчане заезжают со своими грузовиками.

Похожие статьи

Новости
  • 06.12.16, 09:45
Топливные фирмы: от снижения продаж алкоголя, пить меньше не станут
По мнению руководителей сетей автозаправок, запрет на продажу на бензозаправках алкоголя ограничил бы конкуренцию, однако никак не уменьшил бы потребление алкоголя.
  • KM
Content Marketing
  • 03.11.25, 14:58
Workboats и Касса по безработице представляют новое поколение сферы судостроения на острове Сааремаа
Компания Baltic Workboats AS (BWB), расположенная в местечке Насва на острове Сааремаа, является настоящим символом эстонского судостроения. На местной верфи строятся суда мирового уровня, готовые бороздить просторы Балтийского и Средиземного, Черного и Каспийского морей под флагами более чем 25 государств, от Европы до Азии и Северной Америки. Однако за самыми высокими судостроительными технологиями всегда стоят люди, настоящие мастера на все руки, умеющие учитывать все особенности мореходного дела. Значительную роль в поддержке технологического развития BWB играет сотрудничество с Кассой по безработице.

Последние новости

Новости
  • 05.11.25, 18:59
Фирму, управляющую скандальной свалкой в Ида-Вирумаа, признали виновной в мошенничестве
Новости
  • 05.11.25, 18:34
Олег Гросс открыл новый магазин и рвется на рынок Южной Эстонии: «Каждый новый Grossi делает меня моложе»
Биржа
  • 05.11.25, 17:56
Опытный инвестор о распродаже акций: долгожданная коррекция уже началась
Новости
  • 05.11.25, 17:32
На рынке труда без перемен: уровень безработицы остается неизменным
Новости
  • 05.11.25, 16:59
Prisma увеличила продажи за счет снижения цен: на одних кампаниях далеко не уедешь
Новости
  • 05.11.25, 16:37
Сольман: центристы лучше всех умеют работать с русским избирателем
Новости
  • 05.11.25, 16:19
Производитель домов за два года потерял 100 млн евро оборота. Руководитель обещает вернуть былое величие
«Из каждого кризиса можно извлечь уроки»
Инвестор Тоомас
  • 05.11.25, 14:53
Инвестор Тоомас: я начал генеральную уборку и выставил первые акции на продажу

Сейчас в фокусе

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную