• OMX Baltic0,09%309,7
  • OMX Riga−0,41%894,89
  • OMX Tallinn−0,37%2 098
  • OMX Vilnius0,73%1 447,44
  • S&P 5000,17%7 445,72
  • DOW 300,55%50 285,66
  • Nasdaq 0,09%26 293,1
  • FTSE 1000,27%10 471,41
  • Nikkei 2252,68%63 339,07
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,86
  • GBP/EUR0,00%1,16
  • EUR/RUB0,00%82,72
  • OMX Baltic0,09%309,7
  • OMX Riga−0,41%894,89
  • OMX Tallinn−0,37%2 098
  • OMX Vilnius0,73%1 447,44
  • S&P 5000,17%7 445,72
  • DOW 300,55%50 285,66
  • Nasdaq 0,09%26 293,1
  • FTSE 1000,27%10 471,41
  • Nikkei 2252,68%63 339,07
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,86
  • GBP/EUR0,00%1,16
  • EUR/RUB0,00%82,72

Трамвай-кафе на пляже Нарва-Йыэсуу: бизнес или дорогостоящее хобби?

Полтора месяца работает кафе в старом трамвае на пляже Нарва-Йыэсуу. Вагон прежде уже был баром в таллиннском квартале Теллискиви, весной его выкупили предприниматели из Ида-Вирумаа, чтобы открыть свое пляжное кафе – то ли бизнес, то ли необычное и дорогое хобби. Какой из вариантов ближе к истине, до сих пор не совсем понятно, признается совладелец заведения Павел Липин.
По выходным около трамвая проводятся концерты. Кафе-трамвай старается выдерживать свой стиль, отличаясь от конкурентов – бразильский джаз, как на Копакабане, рок, расслабляющая музыка.
  • По выходным около трамвая проводятся концерты. Кафе-трамвай старается выдерживать свой стиль, отличаясь от конкурентов – бразильский джаз, как на Копакабане, рок, расслабляющая музыка.
  • Foto: Николай Андреев
На самом длинном в Эстонии песчаном пляже солнечно, но ветрено и не очень многолюдно. На бетонированной площадке, которая возвышается над пляжем, несколько столиков и трамвай. Место, как говорят, инстаграмное.
Член правления Tramway OÜ Павел Липин рассказал, что идея купить трамвай возникла неожиданно:
«В январе или феврале ко мне в гости приехали приятели, с которыми мы пошли на пляж. Около отеля Mereranna в Нарва-Йыэсуу есть площадка, которая принадлежит отелю. Они предложили взять её в аренду и открыть летнее кафе: сколотить шалаш, подвести воду и интернет – что еще нам нужно? Хотели сделать такое местечко для своих, чтобы гости приходили.

Статья продолжается после рекламы

Я, честно говоря, тогда даже не придал значения этой вылазке – погуляли, посмотрели, солнышко светило… Но потом мы начали узнавать, реально ли сделать настил, у города узнали, можно ли здесь копать. И тут один из приятелей сказал: слушай, в Таллинне, в Теллискиви продается трамвай. Может трамвай сюда купим?»
Этот трамвай когда-то возил пассажиров в Копли, а потом был продан в частные руки и превратился в бар в квартале Теллискиви. Но прежний владелец решил его продать.
Выяснилось, что площадка, которую присмотрели в Усть-Нарве сначала, не выдержит тяжести трамвая, шпал и рельсов. Но нашли другую площадку на пляже, которая принадлежит государству, и арендовали её на два года.
«Мы уже с продавцом трамвая договорились – он нервничает, торопит. А из Земельного департамента ответ ещё не получили. Всё очень спонтанно было. Но тут департамент быстро ответил, и, в принципе, всё решилось моментально», – рассказал Павел Липин.
Трамвай с «гармошкой» разделили на две части и привезли из Таллинна в Нарва-Йыэсуу на двух трейлерах, на третьей машине ехал фрагмент путей. На месте трамвай снова поставили на рельсы, подремонтировали, покрасили, рядом оборудовали террасу. Кухню организовали в отдельном вагончике, в самом трамвае это оказалось невозможно. Ее взял на себя повар Дмитрий Соловьев, владелец кафе Di-Jo Meal в нарвском торговом центре Fama. Всего в трамвае сейчас работают четыре человека.

Сам себе реклама

  • Foto: Николай Андреев
Работники кафе говорят, что встретить трамвай на пляже, в городе, где трамваев никогда не было – неожиданно. Поэтому с ним многие фотографируются, после чего делятся фотографиями в Instagram и других соцсетях. Так что, трамвай сам себя бесплатно рекламирует, и это важный способ привлечения новых клиентов.
Наплыв любопытствующих начался сразу с момента появления трамвая в Нарва-Йыэсуу. Это и местные жители, и туристы – заходят немцы, англичане, итальянцы, румыны. Один немецкий пенсионер, поселившийся в Силламяэ, ходит в кафе пешком по пляжу, рассказывают работники кафе. Но в целом, иностранцев среди посетителей совсем немного, основные клиенты – местные и отдыхающие из других городов Эстонии.
Поток, на самом деле, нескончаемый. Но мы очень сильно зависим от погоды. Когда ветер с залива, на пляже не очень комфортно. Когда дождь, понятно, тоже. Внутри трамвая в непогоду достаточно уютно и интересно – от ветра мы закрываемся, а вид остается. Шторм отсюда – это реально красиво.
Павел Липин
совладелец Tramway OÜ
И всё же ветер, особенно северный, с моря – главный враг кафе, говорят работники. Даже если солнечно, ветер выгоняет людей с пляжа, и клиентов становится гораздо меньше.

Статья продолжается после рекламы

По выходным около трамвая проводятся концерты. И для них тоже важно, чтобы не было ветра. У трамвая есть несколько постоянных диджеев и музыкантов. Кафе-трамвай старается выдерживать свой стиль, отличаясь от конкурентов – бразильский джаз, как на Копакабане, рок, расслабляющая музыка.

Вторая попытка открыть ресторан

Павел Липин входит в руководство нескольких компаний, занимающихся в Нарве строительством и газовым оборудованием, а также в правление байкерского клуба. Ресторанным бизнесом он никогда не занимался, хотя всерьез готовился.
Несколько лет назад он собирался открыть ресторан в пляжном здании в Нарве (ДВ недавно писали, что это помещение долго пустовало, но сейчас, наконец, заработало по прямому назначению). Липин рассказал, что вместе с партнером арендовал помещение, заказал в Петербурге дизайн-проект, набрал в Нарве персонал, выбрал мебель и почти успел заплатить за неё… Восемь месяцев работы пошли насмарку, когда началась пандемия.
«Сейчас проект идет как по маслу, – говорит Павел Липин о кафе-трамвае. – Проблема только с погодой».
Оборудовать кухню внутри трамвая нельзя, а вот поставить бар и несколько столиков – вполне.
  • Оборудовать кухню внутри трамвая нельзя, а вот поставить бар и несколько столиков – вполне.
  • Foto: Николай Андреев
Он отметил, что благодарен за минимальную бюрократию и помощь городским властям и Департаменту здоровья. Кафе в трамвае отработало полтора месяца, но что будет с потоком клиентов, когда пропадет вау-эффект, пока сотрудники предсказывать не берутся.
«Наверное, это, скорее хобби, – рассуждает Павел Липин. – Бюджет, который у нас был, мы превысили, наверное, в два раза. Получится вернуть эти деньги или не получится – не знаю. Вот у нас на реке плавают дорогущие катера – на них рыбу ловят. Если катер стоит 10 000 евро, представляете, сколько рыбы на эти деньги можно купить? За всю жизнь столько не поймаешь».
По словам Павла Липина, зимой отапливать трамвай будет невозможно, поэтому кафе, очевидно, сезонное. Перед окончанием сезона и можно будет посчитать «цыплят по осени» и понять, хобби это или бизнес. Второй важной датой будет окончание договора аренды участка через два года, когда каждая сторона договора будет решать, продлевать ли его. Но сейчас Павел Липин всем доволен: «Я каждый день здесь. Каждый вечер – закаты. Каждый вечер – разные».

Похожие статьи

Сейчас в фокусе

«В марте 2023 года пивной мир был потрясен, когда 35-летний уроженец Шотландии Крис Пилкингтон, отвечавший за пивоварение Põhjala почти с момента основания компании, объявил об уходе», — так писало финское издание AVEC о Пилкингтоне в момент смены карьерного курса. Ставка на собственную пивоварню совместную с супругой Кристиной  оказалась успешной.
Интервью
  • 21.05.26, 06:00
Ванильный борщ и пиво со вкусом «Павловой»: семейная панк-пивоварня в Копли расширяется без кредитов и инвесторов
Олег Гросс и Lamborghini Revuelto.
Новости
  • 20.05.26, 15:54
Гросс выставил на продажу Lamborghini и рассказал о судьбе высотки в Раквере
«Когда мы покупали компанию, мы исходили из того, что строительный рынок Финляндии восстановится, – вспоминал Хелениус 2022 год. – Все это время компания была убыточной».
Новости
  • 21.05.26, 15:39
Обанкротилась компания, поглотившая миллионы Йоакима Хелениуса
Основатель и исполнительный директор Suitsupply Фокке де Йонг на открытии магазина в квартале Ротерманни в 2017 году.
Новости
  • 21.05.26, 17:43
Международный продавец костюмов сворачивает бизнес в Эстонии
По оценке председателя правления Союза торфодобывающих предприятий Эстонии Юри Тийдерманна, трассу Rail Baltic строят варварски.
Новости
  • 20.05.26, 13:27
При строительстве Rail Baltic пропадут сотни тысяч тонн полезного ископаемого. «Это расточительство»
Сделки, связанные с производством биометана в Кунда, привлекли внимание и прокуратуры, однако уголовное дело было прекращено в связи с истечением срока давности.
Новости
  • 21.05.26, 08:19
Битва за миллионы в газовом бизнесе: несмотря на нарушения, суд отклонил требование
Недавно избранная президентом Союза инженеров Эстонии Кати-Лийс Пыллувеэр в прошлом году получила звание инженера года.
Новости
  • 20.05.26, 18:07
Новый президент Союза инженеров Эстонии: «Дефицит инженеров уже не решишь одной лишь популяризацией профессии»
Новым президентом впервые в истории была избрана женщина
«Мы должны учитывать, что распознать киберугрозу становится все сложнее, ведь ИИ позволяет максимально реалистично имитировать системы защиты от мошенничества», — объясняет руководитель отдела ИТ Ахти Паю.
  • KM
Content Marketing
  • 11.05.26, 15:54
Ахти Паю: распознавание мошенничества зависит от осведомленности сотрудников, которой нужно заниматься систематически

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную