• OMX Baltic−0,63%307,5
  • OMX Riga0,06%902,94
  • OMX Tallinn−0,04%2 102,06
  • OMX Vilnius−0,45%1 440,64
  • S&P 500−0,57%7 511,35
  • DOW 300,64%51 999,67
  • Nasdaq −1,15%26 376,34
  • FTSE 100−0,09%10 485,24
  • Nikkei 2250,72%69 902,25
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,86
  • GBP/EUR0,00%1,16
  • EUR/RUB0,00%84,48
  • OMX Baltic−0,63%307,5
  • OMX Riga0,06%902,94
  • OMX Tallinn−0,04%2 102,06
  • OMX Vilnius−0,45%1 440,64
  • S&P 500−0,57%7 511,35
  • DOW 300,64%51 999,67
  • Nasdaq −1,15%26 376,34
  • FTSE 100−0,09%10 485,24
  • Nikkei 2250,72%69 902,25
  • CMC Crypto 2000,00%0,00
  • USD/EUR0,00%0,86
  • GBP/EUR0,00%1,16
  • EUR/RUB0,00%84,48
Повышение ставки налога с оборота для гостиничных услуг больно ударит по экономике Эстонии – замедится экономический рост и снизится поступление налогов, считает Союз отелей и ресторанов Эстонии. Однако по мнению министра финансов Свена Сестера, цены гостиничных услуг зависят не только от налоговой ставки, а развивать туризм государство может и другими способами.
Министр финансов Свен Сестер
  • Министр финансов Свен Сестер
  • Foto: Eiko Kink
Союз отелей опубликовал 5 причин, почему гостиничные предприятия нуждаются в налоговых льготах:
1. Ухудшится ситуация с зарплатами
Если упразднить льготу по НСО для гостиничных предприятий, это ударит по низкооплачиваемым рабочим местам. Для сравнения, когда Латвия в 2009-м году повысила ставку НСО для гостиничных предприятий с 5% до 21%, это привело к потере 12 000 рабочих мест в секторе, а государство недосчиталось подоходного и социального налога в размере 14 млн евро.
Сестер: такой эффект дало не повышение ставки, а экономический кризис, повлиявший на туристическую активность. «Что касается низкооплачиваемых работников, то осуществление коалиционного договора пойдет на благо именно им. Возврат налогов низкооплачиваемым работникам и снижение налогов на рабочую силу увеличит доход работников», - сказал министр.
2. Эстонские гостиницы не смогут поднять цены.
Благодаря введению евро туристам теперь легко сравнивать цены в Прибалтике. Эстония уже и так дороже, чем другие прибалтийские страны, а номера в отелях Вильнюса и Риги уже ниже таллиннских соответственно на 16% и 21%.
Сестер: Цены зависят не только от уровня налогов, но и от многих других факторов. Например, нужно отметить, что НСО в Латвии на треть (12%) выше, чем в Эстонии. Данные показывают, что цена и налоговая ставка не связаны один к одному. Цену определяет спрос.
3. У нас плохое транспортное соединение с остальным миром.
Это затормаживает туризм.
Сестер: Транспортное соединение нужно налаживать, и нужно рекламировать Эстонию как туристическое направление. С помощью налоговой льготы этих проблем не решить.
4. Налоговые льготы существуют в 25 европейских странах.Туризм – международная сфера, чтобы быть конкурентоспособными, нужно следить за соседями.
Сестер: В Европе 13-14 стран, в которых налоговая ставка выше, чем в Эстонии, в т.ч. это наши соседи Латвия и Финляндия. Кроме того, по меньшей мере 14 стран ЕС применяют т.н. "городской налог" и другие туристические налоги. Существует множество различных налогов, которых в Эстонии нет.
5. 2/3 посещающих Эстонию туристов чувствительны к ценам.
Сделанный Институтом конъюнктуры анализ показывает, что если упразднить льготу по НСО для гостиничного сектора, то численность туристов сократится почти на 6 процентов, то есть, в Эстонию приедет на 180 тыс туристов меньше, что для туристического сектора страны означает потерю почти 34 млн евро.
Сестер: По словам Сестера, в 2011 году Литва снизила ставку НСО для гостиниц с 21% до 9%, однако лишь на один год. Это не принесло снижения цен и увеличения туристической активности, гостиницы лишь зарабатывали дополнительный доход. Когда ставку вернули на прежний уровень, поток туристов увеличился на 42%.

Похожие статьи

Сейчас в фокусе

Рабочий в новом цеху Fortaco Estonia выбирает программу на гибочном станке. Рядом кран с магнитными захватами готов к подъему заготовки.
Новости
  • 16.06.26, 06:00
Меньше еды, больше железа: эстонская промышленность рассчитывает на Европу и боится ее регуляций
План за прошлый год не выполнили, но, слава богу, выжили, говорит директор театра Сюдалинна Анне-Ли Пяйв.
Интервью
  • 15.06.26, 18:24
Театр Сюдалинна выбрал худрука и борется за выживание
Инвестор и бывший топ-менеджер Олле Тишлер последние пять лет живет за счет своего инвестиционного портфеля и считает себя стоимостным инвестором типа «купи и держи». У одного технологического гиганта он видит явное преимущество.
Биржа
  • 16.06.26, 08:25
Массовый уход с Балтийской биржи: инвесторы верят, что лучшие дни ИИ еще впереди
Опрос инвесторов: что купить с прицелом на десять лет?
После дела Bolt похожая судебная битва ждет и Uber.
Новости
  • 16.06.26, 11:25
Bolt проиграл налоговой службе Великобритании спор на 220 млн евро
Технический директор Rail Baltic Estonia Лаури Ульм показывает, где в ближайшие полтора года будет идти строительство.
Новости
  • 15.06.26, 14:32
Компания Leonhard Weiss построит в Ласнамяэ тоннель за 10 млн евро
Пара хотела отметить торжество красиво и арендовала замок Лайтсе, заплатив наличными, но собственник вдруг объявил, что у него нет доступа к помещению.
Подсказка
  • 15.06.26, 06:00
Свадьба в замке сорвалась. Печально известного бизнесмена обязали вернуть деньги
По словам судебного исполнителя Ристо Сеппа, взыскание долга не зависит от того, где должник держит свои инвестиции. Если об активах есть достаточно информации, взыскатель в итоге сможет до них добраться.
Биржа
  • 16.06.26, 08:47
Скрытый портфель должника не спасет. «Между свободными деньгами и инвестированными активами разницы нет»
В RRK Liiva Keskus появится новая достопримечательность в виде современного и представительного бизнес-здания
  • KM
Content Marketing
  • 25.05.26, 15:19
В RRK Liiva Keskus появится новая достопримечательность в виде современного и представительного бизнес-здания

Подписаться на рассылку

Подпишитесь на рассылку и получите важнейшие новости дня прямо в почтовый ящик!

На главную