Внимание! Эта статья была опубликована более 5 лет назад и относится к цифровому архиву издания. Издание не обновляет архивированное содержание, поэтому, возможно, вам стоит ознакомиться с более свежими источниками.

    The Economist: эксперимент в странах Балтии, похоже, удался

    По мнению издания The Econimist, экономического коллапса, который навис над Центральной и Восточной Европой, похоже, удалось избежать. Страны региона стали осторожнее и рациональнее подходить к взятию на себя возможных рисков.

    Так считает влиятельный британский журнал The Economist, пишет портал rus.db.lv со ссылкой на газету Бизнес Балтия. По его мнению, в экономике страны стали заметны перемены к лучшему. В своем последнем номере The Economist отмечает: экономического коллапса, который навис над Центральной и Восточной Европой, похоже, удалось избежать: «Конечно, спад по-прежнему остается крайне неприятным, но некоторые изменения к лучшему уже есть».
    Первая позитивная перемена, зафиксированная изданием, — страны региона стали осторожнее и рациональнее подходить к взятию на себя возможных рисков. У всех перед глазами последствия «ошибок, которые совершили перегретая Латвия, хаотичная Украина и увязшая в долгах Венгрия». Более не заметны спекулянты, желающие поживиться на странах, валящихся, как костяшки домино. Те же, кто ставит на рост, наоборот, начинают пожинать плоды: с февраля фондовый рынок Польши вырос на 40%, а Венгрии — на 50%.
    МВФ стал мягче и сговорчивее. От Украины изначально требовалось сбалансировать бюджет уже в этом году. Теперь в качестве реалистичного рассматривается дефицит в 4% от ВВП. «Латвии, судя по всему, разрешат дефицит в 7% в этом году в обмен на обещание совершенно точно уменьшить его до 4% в 2010 году», — считает The Economist.
    Наибольшую тревогу The Economist традиционно вызывают страны Балтии. В первом квартале в годовом исчислении ВВП Латвии упал на 18%, Эстонии — на 15,6% и Литвы — на 12,6%. Государства продолжают бороться с кризисом путем сокращения госрасходов. Премьер-министр Эстонии хвастается тем, что ликвидировал пятую часть постов в собственной канцелярии, рассказывает своему глобальному читателю журнал.
    «Девальвация по-прежнему является табу в странах Балтии. Национальные валюты остаются символами не только экономической, но и политической надежности. В качестве альтернативы [Эстония, Латвия и Литва] надеются восстановить конкурентоспособность путем урезания зарплат и повышения эффективности. Такая «внутренняя девальвация» возможна в теории, но необычна (и болезненна) на практике», отмечает издание. Эта схема может сработать: «благодаря росту экспорта у Латвии сейчас профицит текущего счета». При этом, пока такие отрасли, как строительство, терпят крах, другие, в частности альтернативная энергетика, растут.
    Как считает издание, у стран Балтии много плюсов: «маленькие, сравнительно хорошо организованные, с гибкой экономикой и дружественными соседями». Большие опасения вызывает политическая составляющая. «Уличные протесты были заглушены. Но недовольство самодовольными, коррумпированными и некомпетентными политиками, безрассудно промотавшими счастливые возможности последнего десятилетия, сохраняется. Европейские выборы в начале июня покажут, как избиратели реагируют на трудные времена».
    Autor: dv.ee Istsenko Olga
  • Самое читаемое
Крупный венгерский банк хочет купить Luminor
Самый крупный кредитор Венгрии, OTP Bank Nyrt, сделал необязывающее предложение о покупке банка Luminor, который принадлежит американской инвестиционной фирме Blackstone, сообщает Bloomberg.
Самый крупный кредитор Венгрии, OTP Bank Nyrt, сделал необязывающее предложение о покупке банка Luminor, который принадлежит американской инвестиционной фирме Blackstone, сообщает Bloomberg.
Тоомас Кихо: могут ли Нымме или Ласнамяэ отделиться от Таллинна?
Горуправа Таллинна неизбежно должна думать о всей стране, пишет главный редактор журнала Akadeemia Тоомас Кихо в ответ на опрос лидеров общественного мнения от Äripäev.
Горуправа Таллинна неизбежно должна думать о всей стране, пишет главный редактор журнала Akadeemia Тоомас Кихо в ответ на опрос лидеров общественного мнения от Äripäev.
Президент Bolt: писать для чиновников законопроекты – нормально
Нет ничего необычного в том, чтобы составить для чиновников текст законопроекта – чиновникам надо помогать, сказал в интервью Äripäev президент Bolt Евгений Кабанов, который занимается лоббированием интересов компании перед эстонскими и европейскими властями.
Нет ничего необычного в том, чтобы составить для чиновников текст законопроекта – чиновникам надо помогать, сказал в интервью Äripäev президент Bolt Евгений Кабанов, который занимается лоббированием интересов компании перед эстонскими и европейскими властями.