Внимание! Эта статья была опубликована более 5 лет назад и относится к цифровому архиву издания. Издание не обновляет архивированное содержание, поэтому, возможно, вам стоит ознакомиться с более свежими источниками.

    The Times: дефолт Латвии угрожает всей Европе

    Дефолт Латвии следует предотвратить ради финансовой стабильности Европы, пишет 10 июня газета The Times. И рекомендует политикам и западным банкам смириться с мыслью о девальвации лата.

    «От финансового кризиса пострадали все страны, но наиболее уязвимыми оказались относительно небольшие экономики, не входящие в валютный союз. Исландия в прошлом октябре практически обанкротилась, сейчас в угрожающе схожем с ней положении находится Латвия, и это ставит членов Европейского Союза перед определенной дилеммой", - пишет издание.
    Газета задается вопросом: следует ли странам ЕС выручить Латвию, «то есть, фактически, неофициально выступить гарантом долгов и для остальных стран? Бездействие может обойтись дорого - слишком велик будет сопутствующий ущерб экономике и банковской системе региона. Однако помощь не должна приводить к усилению фискального федерализма. Напротив, в интересах европейских налогоплательщиков, чтобы она была связана с исправлением внутренней политики Латвии».
    The Times отмечает, что стабилизировать финансовый кризис в Европе необходимо. «Однако предварительно следует разрешить три ключевых вопроса: как достичь согласия между европейскими странами; как заставить Латвию провести реформы; и как добиться согласия избирателей на эти меры. Особенно важен здесь фактор Германии, давно выступающей против идеи бюджетных субсидий для стран со слабым бюджетом», - отмечает издание.
    Главной проблемой латвийской экономики газета называет слишком большие долги.
    «В годы экономического бума Латвия и страны Центральной Европы переживали быстрый рост, в основе которого лежали огромные займы, полученные от западных банков. Эта кредитная экспансия подогревала внутренний спрос и надувала пузырь цен на недвижимость. Стремительно росла инфляция, увеличивался дефицит текущего счета. В итоге Латвию ждала болезненная экономическая отдача. На этой неделе ее правительство начало 10-процентное сокращение расходов на фоне колоссальной рецессии (как ожидается, латвийская экономика сократится в этом году на 18 процентов). В прошлом декабре Латвия получила от Международного валютного фонда и ЕС кредит размером в 7,5 миллиарда евро. Сейчас она пытается как можно скорее сократить расходы, чтобы получить новый транш. В противном случае, ее, вероятно, ждет дефолт, сравнимый с исландским. После этого зараза распространится на другие европейские страны и на банки (в первую очередь шведские), активно предоставлявшие им кредиты», - пишет The Times.
    Газета отмечает, что в развитых индустриальных экономиках кризис сдерживается благодаря резкому смягчению кредитной и бюджетной политики и рекапитализации банков. «Коллапс центральноевропейских экономик может опять нанести удар по финансовой системе континента. Именно поэтому для европейского бизнеса и потребителей так важно стабилизировать кризис. И действовать следует незамедлительно, именно для того, чтобы избежать возникновения огромной федеральной европейской системы взаимной поддержки правительственного расточительства», - пишет газета.
    Экономике Латвии придется тяжело, делает вывод The Times: «Политики и западные банки должны признать необходимость девальвации латвийской валюты, сейчас привязанной к евро. В противном случае нас может ждать полномасштабное повторение европейского валютно-курсового кризиса 1992 года, только без последующего восстановления экономики, зато с опасной централизацией власти в Европе».
    Источник: Inosmi.ru
    Autor: dv.ee Istsenko Olga
  • Самое читаемое
«Я не знаю, как тогда работать»: перевозчиков беспокоит возможное ночное закрытие Койдула
Минфин обсуждает идею закрывать погранпереход в Койдула на ночь по аналогии с нарвским. Министр внутренних дел Лаури Ляэнеметс сообщил ДВ, что готов ее поддержать. Но Койдула – один из двух логистических центров у перевозчиков в Россию. Ночная остановка удлинит и без того чудовищные очереди, предупреждают они, а бюджет лишится доходов.
Минфин обсуждает идею закрывать погранпереход в Койдула на ночь по аналогии с нарвским. Министр внутренних дел Лаури Ляэнеметс сообщил ДВ, что готов ее поддержать. Но Койдула – один из двух логистических центров у перевозчиков в Россию. Ночная остановка удлинит и без того чудовищные очереди, предупреждают они, а бюджет лишится доходов.
Ekspress Grupp закончил квартал с ожидаемым убытком
Медиаконцерн Ekspress Grupp закончил первый квартал с ожидаемым убытком. Компания, однако, планирует продолжать выплачивать дивиденды несмотря на экономические трудности, говорится в сообщении фондовой биржи.
Медиаконцерн Ekspress Grupp закончил первый квартал с ожидаемым убытком. Компания, однако, планирует продолжать выплачивать дивиденды несмотря на экономические трудности, говорится в сообщении фондовой биржи.
Большой обзор рынка недвижимости: количество сделок падает, цены стабильны
Общий уровень цен на квартиры остается стабильным, несмотря на снижение спроса, пишет аналитик компании по недвижимости Restate Юлия Линде.
Общий уровень цен на квартиры остается стабильным, несмотря на снижение спроса, пишет аналитик компании по недвижимости Restate Юлия Линде.
Президент Bolt: писать для чиновников законопроекты – нормально
Нет ничего необычного в том, чтобы составить для чиновников текст законопроекта – чиновникам надо помогать, сказал в интервью Äripäev президент Bolt Евгений Кабанов, который занимается лоббированием интересов компании перед эстонскими и европейскими властями.
Нет ничего необычного в том, чтобы составить для чиновников текст законопроекта – чиновникам надо помогать, сказал в интервью Äripäev президент Bolt Евгений Кабанов, который занимается лоббированием интересов компании перед эстонскими и европейскими властями.