Внимание! Эта статья была опубликована более 5 лет назад и относится к цифровому архиву издания. Издание не обновляет архивированное содержание, поэтому, возможно, вам стоит ознакомиться с более свежими источниками.

    Financial Times: рецессия может девальвировать крону

    The Financial Times дает обзор экономической ситуации в Эстонии и других странах Балтии, анализируя причины снижения темпов экономического роста в регионе и его последствия.

    Как пишет Postimees, ссылаясь на FT, повышение зарплат, ставшее следствием общего экономического роста, теперь последний и губит.
    В прошлом году финская компания Elcoteq, имеющая в Эстонии завод по сборке электронных компонентов, повысила зарплаты на 15 процентов, а в этом году завод отправляет 300 из 2200 рабочих в вынужденный отпуск, так как из-за высоких зарплат издержки повысились настолько, что производить в Эстонии компоненты мобильных телефонов стало просто невыгодно.
    На фабрике шведской компании Kremholm менее пяти лет назад работало 4500 людей, а уже в июле, после очередного сокращения, их останется всего 1100 - из-за повышения издержек производство готовых тканей все больше и больше уходит в Азию.
    «В принципе, мы можем повышать производительность ежегодно на 10-15 процентов, - говорит генеральный менеджер фабрики Матти Хаарайоки. - Но если за этот же год зарплаты надо повысить на 20 процентов, то проблемы все равно будут, как ни крути».
    В последние годы рост в этих странах стабильно превышал десять процентов, что привело к быстрому повышению зарплат, а также к инфляции и росту цен на недвижимость. И сегодня экономический рост замедляется столь резко потому, что из-за инфляции падает внутренний спрос, а цены на недвижимость падают, в связи с чем уменьшается и уверенность потребителей.
    Сочетание этих факторов ввергает сектор недвижимости в кризис. Все больше экономистов предсказывают рецессию как минимум в Эстонии и Латвии, и споры идут разве что на тему, сколь долго она продлится и насколько жесткой окажется эта посадка.
    По мнению британского издания, серьезная рецессия и крах рынка недвижимости могут принудить власти к девальвации местных валют, обменные курсы которых сегодня жестко фиксируются, однако даже временный спад будет для этих стран болезненным.
    В самой богатой из стран Балтии, Эстонии, ВВП на душу населения составляет две трети среднего уровня по ЕС, а в сельских областях народ до сих пор живет в бедности.
    Кроме того, экономические трудности уже сегодня ложатся тяжким грузом на слабые коалиционные правительства прибалтийских стран, которым сложно договориться внутри себя о мерах по преодолению сложного периода.
    С началом трудностей в экономике вскрылось немало серьезных проблем, оставшихся после того, как прибалтийский регион под всеобщие аплодисменты порвал с коммунизмом.
    Большая часть заемных денег, хлынувших в Прибалтику из скандинавских банков, оказалась не вложена в экспортные производства и научно-исследовательские и опытно-конструкторские разработки, а потрачена на покупку недвижимости и импортных потребительских товаров.
    В результате бума зарплаты в Эстонии быстро подтянулись до уровня Чехии и Венгрии - здесь нужно вспомнить еще и массовую миграцию в Западную Европу, - а производительность труда за ними не поспевала.
    Тем не менее, есть у этих экономических трудностей и оборотная сторона. Замедление роста, при котором экспорт останется и будет развиваться, а импорт упадет, должно сократить тревожные цифры дефицита платежного баланса прибалтийских стран. Если инфляцию при этом удастся удержать под контролем, то во всех трех странах, скорее всего, будут созданы благоприятные условия для перехода на евро уже в начале следующего десятилетия.
    Производственники считают, что конец бума позволит им закрыть брешь, образовавшуюся между уровнем зарплат и производительности, что, в свою очередь, сделает период замедления роста как можно менее продолжительным.
    «Воздух станет чище, и вообще все станет более нормально, - считает генеральный менеджер Elcoteq Хейкки Мяки. - Самым трудным у нас был прошлый год, когда мы не могли наращивать эффективность так же быстро, как зарплаты. В этом году мы сократим разницу».
  • Самое читаемое
Infortar показал рекордные квартальные результаты
В первом квартале этого года результаты Infortar, который в конце прошлого года был включен в основной список Таллиннской биржи, оказались рекордными. Выручка компании выросла до 373 миллионов евро, а прибыль – до 62 миллионов евро.
В первом квартале этого года результаты Infortar, который в конце прошлого года был включен в основной список Таллиннской биржи, оказались рекордными. Выручка компании выросла до 373 миллионов евро, а прибыль – до 62 миллионов евро.
Тоомас Кихо: могут ли Нымме или Ласнамяэ отделиться от Таллинна?
Горуправа Таллинна неизбежно должна думать о всей стране, пишет главный редактор журнала Akadeemia Тоомас Кихо в ответ на опрос лидеров общественного мнения от Äripäev.
Горуправа Таллинна неизбежно должна думать о всей стране, пишет главный редактор журнала Akadeemia Тоомас Кихо в ответ на опрос лидеров общественного мнения от Äripäev.
Олави Лепп: руководитель работает во имя хорошего настроения
По словам финалиста конкурса лучших руководителей, главы Swedbank Eesti Олави Леппа, он не верит, что под давлением, которое создают руководители, можно достигнуть хороших результатов. «Если ты входишь в офис с тяжелым вздохом, что-то пошло совершенно не так», – говорит топ-руководитель, выступающий за культуру хорошего настроения.
По словам финалиста конкурса лучших руководителей, главы Swedbank Eesti Олави Леппа, он не верит, что под давлением, которое создают руководители, можно достигнуть хороших результатов. «Если ты входишь в офис с тяжелым вздохом, что-то пошло совершенно не так», – говорит топ-руководитель, выступающий за культуру хорошего настроения.