Внимание! Эта статья была опубликована более 5 лет назад и относится к цифровому архиву издания. Издание не обновляет архивированное содержание, поэтому, возможно, вам стоит ознакомиться с более свежими источниками.

    Паэт: не хотим, чтобы наша история политизировалась 

    Министр иностранных дел Литвы  Аудронюс Ажубалис обратил внимание на значение исторической политики своего государства и необходимость реагировать на искажение исторических фактов в международной среде. Гостивший в Латвии глава МИДа Эстонии Урмас Паэт в интервью для LA пояснил как с этим дела обстоят в Эстонии. 

    «В Эстонии как в свободном  обществе у каждого может быть  свое отношение к истории. Но мы не хотим,  чтобы наша история политизировалась.
     
    В различных публикациях в  Эстонии мы можем найти разные  интерпретации исторических фактов. Главные споры об истории были 20 лет назад, но не сейчас. Тогда вопросы истории трактовались с точки зрения идеологии СССР, но мы открыли архивы, и начались новые интерпретации, передают слова Паэта Иносми.
     
     
    МИД России издал тенденциозный доклад  о ситуации с правами человека  в мире, в котором критикуются  страны Балтии. Паэт об этом докладе отозвался довольно скептически, отметив, что в междунарожных рейтингах Россия всегда плетется в конце списков, в то время как Эстония и другие страны Балтии занимают более удачные позиции.
     
    «Различные организации с авторитетом в международной среде, как, например, Transparency International и Human Rights Watch, распространяют свои комментарии о различных свободах. В их докладах ответ. Где находится Россия в смысле различных свобод? Обычно на самых низких местах, а страны Балтии занимают более высокие места», говорит Паэт.
     
    На вопрос о том, что часто антибалтийская  риторика используется, как средство, при помощи которого Россия  отвлекает внимание от своих  внутриполитических проблем, Паэт пожелал России таких политических лидеров, у которых уже нет советского прошлого: «В правящей элите России до сих пор люди, у которых советская ностальгия и сожаление о развале СССР.
    Латвия, Литва и Эстония зачастую обвиняются в этом, но главная причина в том, что эти люди из элиты сожалеют о развале СССР. Страны Балтии обвиняются в том, что они выбрали другой путь - членство в Европейском союзе и НАТО. Я думаю, что будут перемены, когда в политической среде России появится поколение, у которого не будет советского прошлого», заключил глава МИД Эстонии.
     
    Autor: Ирина Бреллер
  • Самое читаемое
Тайные сделки продавцов повышают цены на лекарства «Тех, кто что-то скажет, распнут»
Ведущие оптовые торговцы лекарств в Эстонии заключают секретные соглашения с производителями и зарабатывают на этом десятки миллионов евро в год. Из-за секретных сделок цены на лекарства искусственно завышены, в результате проигрывают и Касса здоровья, и пациенты.
Ведущие оптовые торговцы лекарств в Эстонии заключают секретные соглашения с производителями и зарабатывают на этом десятки миллионов евро в год. Из-за секретных сделок цены на лекарства искусственно завышены, в результате проигрывают и Касса здоровья, и пациенты.
Впервые за 5 лет Tallink выплатит дивиденды
Сегодня состоялось собрание акционеров Tallink, на котором были подведены итоги прошедшего года и одобрено предложение о выплате дивидендов.
Сегодня состоялось собрание акционеров Tallink, на котором были подведены итоги прошедшего года и одобрено предложение о выплате дивидендов.
Тоомас Кихо: могут ли Нымме или Ласнамяэ отделиться от Таллинна?
Горуправа Таллинна неизбежно должна думать о всей стране, пишет главный редактор журнала Akadeemia Тоомас Кихо в ответ на опрос лидеров общественного мнения от Äripäev.
Горуправа Таллинна неизбежно должна думать о всей стране, пишет главный редактор журнала Akadeemia Тоомас Кихо в ответ на опрос лидеров общественного мнения от Äripäev.
Райво Варе: привлечение иностранных компаний – это не случайный секс. Тут ухаживать надо
Экономика Литвы растет, в то время как в Эстонии она падает. ВВП Литвы на душу населения, пересчитанный по паритету покупательной способности, уже выше, чем в Эстонии. Зарплаты пока ниже, но растут опережающими темпами. Приведет ли все это к тому, что Литва станет экономическим лидером стран Балтии? ДВ расспросили об этом эксперта Райво Варе.
Экономика Литвы растет, в то время как в Эстонии она падает. ВВП Литвы на душу населения, пересчитанный по паритету покупательной способности, уже выше, чем в Эстонии. Зарплаты пока ниже, но растут опережающими темпами. Приведет ли все это к тому, что Литва станет экономическим лидером стран Балтии? ДВ расспросили об этом эксперта Райво Варе.